|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Non ti preoccupare
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Non ti preoccupare in anderen Sprachen:

Deutsch - Italienisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Non ti preoccupare

Übersetzung 1 - 50 von 639  >>

ItalienischDeutsch
 edit 
OTHER   Non ti preoccupare! | Non preoccupatevi!
Non ti preoccupare!Mach dir keine Sorgen!
Teilweise Übereinstimmung
Non ti voglio più!Ich mag dich nicht mehr!
Non ti sento da così tanto tempo!Ich habe so lange nichts von dir gehört!
Non ti permetto di parlarmi con questo tono!Ich erlaube Dir nicht, in diesem Ton mit mir zu sprechen!
Laura, come stai? Sono mesi che non ti ho visto!Laura, wie geht's dir? Seit Monaten habe ich dich nicht gesehen.
prov. Non dire gatto se non l'hai nel sacco!Zerteile das Fell des Bären nicht, bevor Du ihn erlegt hast!
prov. Non dire gatto se non l'hai nel sacco.Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
non comune {adj} <non com.> ungewöhnlich
ti {pron}dich
chim. titanio {m} <Ti>Titan {n} <Ti>
Ti amo.Ich liebe dich.
Ti auguro ...Ich wünsche dir ...
Ti piace?Gefällt es dir?
Ti prego!Ich bitte dich!
Ti ricordi?Erinnerst du dich?
loc. Ti pareva! [coll.]Das war ja klar!
geogr. pol. Canton {m} Ticino <TI>Kanton {m} Tessin <TI>
Ben ti sta!Das geschieht dir recht! [Das hast du verdient!]
Che ti prende?Was ist mit dir los?
Come ti chiami?Wie heißt du?
Come ti senti?Wie fühlst du dich?
Come ti senti?Wie geht es dir?
Ti piace viaggiare?Magst du reisen?
Ti ringrazio molto!Ich danke dir sehr!
Ti sta bene!Das geschieht dir recht! [Das hast du verdient!]
Ti voglio bene.Ich mag dich.
Ti ringrazio!Figurati!Ich danke dir!Aber ich bitte dich!
Che ti è preso?Was ist denn mit dir los?
Quanto ti fermi qui?Wie lange bleibst du hier?
Ti dirà dove andare.jd./etw. wird dir sagen, wohin du gehen musst.
Ti saluto con affetto.Ich grüße dich herzlich.
Ti sconsiglio di comprarlo.Ich rate dir davon ab, es zu kaufen.
Ti sconsiglio quel ristorante.Ich rate dir von diesem Restaurant ab.
Ti trovo molto cambiato.Ich finde, du hast dich sehr verändert.
Dove ti sei ficcato? [coll.]Wo steckst du? [ugs.]
Che ti serva da lezione!Das soll dir eine Lehre sein!
Chi ti credi di essere?Für wen hältst du dich eigentlich?
Come ti viene in mente?Wie kommst du darauf?
È come ti ho detto.Es ist so, wie ich es dir gesagt habe.
Ma che ti ha preso?Was ist denn mit dir los?
Quanto ti fermi a Milano?Wie lange bleibst du in Mailand?
Quanto ti fermi in ufficio?Wie lange bleibst du im Büro?
Ti do la mia parola!Ich gebe Dir mein Wort!
econ. gior. Ti è piaciuto questo articolo?Hat dir dieser Artikel gefallen?
Ti ho promesso di aiutarti.Ich habe dir versprochen, dir zu helfen.
Ti sembra di aver ragione?Glaubst du, recht zu haben?
Ti sento forte e chiaro.Ich höre dich laut und deutlich.
Ti voglio (molto / tanto) bene.Ich hab dich (sehr) lieb.
film F Io ti aspetterò [Anatole Litvak]Drei Schwestern aus Montana
film F Io ti salverò [Alfred Hitchcock]Ich kämpfe um dich
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Non+ti+preoccupare
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.046 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung