Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   IS   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Peitsche im Nacken spüren
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Peitsche im Nacken spüren in anderen Sprachen:

Deutsch - Rumänisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Peitsche im Nacken spüren

Übersetzung 301 - 350 von 454  <<  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
loc. essere al settimo cielo {verb}im siebten Himmel sein
traff. essere imbottigliato nel traffico {verb} [fig.]im Stau stecken bleiben
essere morbido al tatto {verb}weich im Griff sein
essere morbido al tocco {verb}weich im Griff sein
essere schizzinoso nel mangiare {verb}im Essen wählerisch sein
essere sregolato nel bere {verb}maßlos im Trinken sein
essere sregolato nel mangiare {verb}maßlos im Essen sein
tenere a mente qc. {verb}etw.Akk. im Gedächtnis behalten
usare il tono sbagliato {verb}sichAkk. im Ton vergreifen
dir. aberrazione {f} del rapporto causaleunwesentliche Abweichung {f} im Kausalverlauf
chalet {m} [inv.] isolato nel boscoeinsame Hütte {f} im Wald
med. orario {m} di visita all'ospedaleBesuchszeiten {pl} im Krankenhaus
zool. I leoni cacciano in branco.Löwen jagen im Rudel.
Unverified passeggiare al parco, passeggiare ai giardiniIm Park spazieren
loc. essere in punto di morte {verb}im Sterben liegen
mettere le scarpe al sole {verb} [fig.]im Kampf fallen
prendere le ferie a giugno {verb}im Juni Urlaub nehmen
med. depositi {m.pl} di sangue nelle feciBlutauflagerungen {pl} im Stuhl
F film Benvenuti al Sud [Luca Miniero]Willkommen im Süden
F film Fammi posto tesoro [Michael Gordon]Eine zuviel im Bett
F lett. La fortuna di GianniHans im Glück [Brüder Grimm]
F film Non mangiate le margherite [Charles Walters]Meisterschaft im Seitensprung
dir. peculato {m} [reato di peculato]Unterschlagung {f} im Amt [durch eine Amtsperson]
a mezzogiorno {adv} [fig.] [stato a luogo]im Süden
loc. tenere d'occhio qn./qc. {verb}jdn./etw. im Auge behalten
col favore di qn./qc. {adv}im Schutze von jdm./etw.
meteo. D'inverno rabbuia presto.Im Winter wird es früh dunkel.
in memoria di qn./qc. {adv}im Andenken an jdn./etw.
rigirarsi nella tomba {verb} [fig.]sichAkk. im Grabe umdrehen [ugs.]
loc. stare per fare qc. {verb}im Begriff sein, etw.Akk. zu tun
all'età di dodici anni {adv}im Alter von zwölf Jahren
Ho lo stomaco pesante.Ich habe ein Völlegefühl im Magen.
nell'intimo del suo cuore {adv} [fig.]im Grunde seines Herzens
nella foga del discorso {adv}im Eifer des Gesprächs
nella furia del momento {adv}im Eifer des Gefechts
nello spazio di un'ora {adv}im Zeitraum einer Stunde
loc. dire qc. a chiare lettere {verb}etw.Akk. im Klartext sagen
essere bene in carne {verb}gut im Futter stehen [ugs.] [fig.] [hum.]
econ. essere in affari con qn. {verb}mit jdm. im Geschäft sein
essere in stato confusionale {verb}sichAkk. im Zustand geistiger Verwirrung befinden
La bandiera sventola al vento.Die Fahne weht im Wind.
Le foglie turbinano al vento.Die Blätter wirbeln im Wind.
Unverified Mi è rimasto tutto sullo stomacho.Mir liegt alles im Magen.
Quanto ti fermi in ufficio?Wie lange bleibst du im Büro?
loc. avere le mani in pasta {verb}die Finger im Spiel haben
loc. avere le mani in pasta {verb}die Hände im Spiel haben
avere le pigne in testa {verb} [fig.]Flausen im Kopf haben [ugs.]
loc. cercare un ago in un pagliaio {verb}eine Stecknadel im Heuhaufen suchen
med. essere a letto con la febbre {verb}mit Fieber im Bett liegen
loc. relig. essere in odore di santità {verb}im Geruch der Heiligkeit stehen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Peitsche+im+Nacken+sp%C3%BCren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.063 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten