Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Puderzucker+Zucker+in+Arsch+Hintern+blasen+schieben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Puderzucker+Zucker+in+Arsch+Hintern+blasen+schieben in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Puderzucker Zucker in Arsch Hintern blasen schieben

Übersetzung 1 - 50 von 931  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Unverified un calcio nel sedereein Tritt in den Hintern
gastr. infornare qc. {verb}etw.Akk. in den Backofen schieben
loc. leccare il culo a qn. {verb} [volg.]jdm. in den Arsch kriechen [vulg.]
gastr. zucchero {m} a veloPuderzucker {m}
zucchero {m}Zucker {m}
paniere {m} [scherz.] [deretano]Hintern {m} [ugs.]
anat. sedere {m}Hintern {m} [ugs.]
gastr. zucchero {m} raffinatofeiner Zucker {m}
soffiare {verb}blasen
soffiata {f}Blasen {n}
med. avere il diabete {verb}Zucker haben [ugs.]
meteo. spirare {verb} [vento]blasen [Wind]
soffiare il vetro {verb}Glas blasen
Ce n'è ancora dello zucchero?Gibt's noch Zucker?
spingere {verb}schieben
loc. sculacciare qn. {verb}jdm. den Hintern versohlen [ugs.]
mil. suonare l'adunata {verb}zum Appell blasen
mil. suonare la diana {verb}zum Wecken blasen
sculacciata {f}Schlag {m} auf den Hintern [ugs.]
loc. spompinare qn. {verb} [volg.]jdm. einen blasen [vulg.]
sculaccione {m} [coll.](harter) Schlag {m} auf den Hintern [ugs.]
culo {m} [volg.]Arsch {m} [vulg.]
fare un bocchino a qn. {verb} [volg.]jdm. einen blasen [ugs.] [vulg.]
fare un pompino a qn. {verb} [volg.]jdm. einen blasen [ugs.] [vulg.]
loc. essere tutto pepe {verb} [fig.] [vivace]Hummeln im Hintern haben [ugs.] [fig.] [hum.]
coglione {m} [volg.] [fig.]Arsch {m} [vulg.] [fig.] [pej.]
loc. alzare il culo {verb} [fig.] [volg.]den Arsch hochkriegen [ugs.] [vulg.]
loc. stupef. essere in scimmia {verb} [coll.] [essere in crisi d'astinenza]einen Affen schieben [ugs.] [Entzugserscheinungen haben]
Vaffanculo! [volg.]Leck mich am Arsch! [vulg.]
spostare qc. {verb} [scostare]etw.Akk. zur Seite schieben [z. B. Vorhang]
loc. menare il can per l'aia {verb} [fig.]etw.Akk. auf die lange Bank schieben [ugs.]
farsi il culo {verb} [fig.] [volg.] [lavorare duramente]sichDat. den Arsch aufreißen [fig.] [vulg.] [hart arbeiten]
farsi il mazzo {verb} [fig.] [volg.] [lavorare duramente]sichDat. den Arsch aufreißen [fig.] [vulg.] [hart arbeiten]
battere la fiacca {verb} [oziare]eine ruhige Kugel schieben [ugs.] [sich bei der Arbeit nicht sehr anstrengen]
loc. farsi il culo per qn./qc. {verb} [coll.] [volg.]sichDat. für jdn./etw. den Arsch aufreißen [ugs.] [vulg.]
a {prep}in
ne {prep} [forma tronca delle prep. articolate formate dalla prep. in]in
entro {prep}in [+Dat.]
chim. indio {m} <In>Indium {n} <In>
a intervalli {adv}in Abständen
ad intervalli {adv}in Abständen
mil. in stato d'allarme {adv}in Alarmzustand
fra poco {adv}in Bälde [geh.]
a stampatello {adv}in Blockschrift
negli {prep} [in + gli]in denen [pl]
nei {prep} [in + i]in denen [pl]
nelle {prep} [in + le]in denen [pl]
nella {prep} [in + la]in der [f]
dialogico {adj} [testo]in Dialogform
a stampatello {adv}in Druckschrift
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Puderzucker%2BZucker%2Bin%2BArsch%2BHintern%2Bblasen%2Bschieben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.183 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten