|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   NO   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RU   NO   SQ   FI   IT   RO   DA   PT   CS   HR   BG   EO   LA   BS   SR   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Italian-German translation for: R-S��tze
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

R-S��tze in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
English - French
English - Romanian
English - Slovak
Add to ...

Dictionary Italian German: R S��tze

Translation 1 - 59 of 59


Italian

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
dir. Società {f} [inv.] a responsabilità limitata <S.r.l.>Gesellschaft {f} mit beschränkter Haftung <GmbH> [österr. früher auch:] <GesmbH, Ges. m. b. H.>
mat. numero {m} reale <R>reelle Zahl {f} <R>
R come RomaR wie Richard
amb. chim. UE frasi {f.pl} RR-Sätze {pl}
traff. rapido {m} [ferr.] <R.>Inter-City {m}
amm. dir. reddito {m} catastale <r.c.>Katasterertrag {m}
ling. erre {f} {m} [inv.]R {n} [Buchstabe des Alphabets]
fonet. avere l'erre moscia {verb}das R schnarren
S come SavonaS wie Siegfried
chim. zolfo {m} <S>Schwefel {m} <S>
amb. chim. UE frasi {f.pl} SS-Sätze {pl}
gastr. UE Specialità {f} [inv.] Tradizionale Garantita <STG>garantiert traditionelle Spezialität {f} <g.t.S., gtS, g. t. S.>
sabato {m} <sab., sab, s., s>Samstag {m} <Sa., Sa> [bes. westd., südd., österr., schweiz.]
Chissenefrega!Wen kümmert's!
Magari!Schön wär's!
traff. treno ferrovia {f} urbanaS-Bahn {f}
Magari!Schön wär's ja!
poscritto {m} <P.S.>Postskriptum {n} <PS>
sono ioich bin's
Unverified Stammi bene!Mach's gut!
ling. esse {f} {m} [inv.]S {n} [Buchstabe des Alphabets]
Come va?Wie geht's? [ugs.]
loc. Dimmi pure!Sag's mir ruhig!
Stammi bene! [coll.]Mach's gut!
Dimmi!Spuck's aus! [ugs.] [Sag schon!]
Che c'è?Was gibt's? [ugs.]
Come stai?Wie geht's (dir)? [ugs.]
Come state?Wie geht's (euch)? [ugs.]
In gamba! [come augurio]Mach's gut!
Unverified Signoria Vostra <S. V.>Eure Ladyschaft [Anrede]
dir. econ. Società {f} in accomandita <S.acc.>Kommanditgesellschaft {f} <KG>
prov. Chi si loda s'imbroda.Eigenlob stinkt.
loc. prov. Sbagliando s'impara.Aus Fehlern wird man klug.
Dio te ne renda merito!Vergelt's Gott!
Come stai, carissimo?Wie geht's dir, mein Lieber?
dir. Società {f} [inv.] per Azioni <S.p.A.>Aktiengesellschaft {f} <AG>
Sua maestà {f} [il re]Seine Majestät {f} <S. M.> [der König]
comm. fin. salvo buon fine <s.b.f.>Eingang vorbehalten <E. v.>
Oggi sto proprio male.Heute geht's mir wirklich schlecht.
Al (mio) via si parte!Auf los geht's los!
Ce n'è ancora dello zucchero?Gibt's noch Zucker?
film F A qualcuno piace caldo [Billy Wilder]Manche mögen's heiß
Parlate come mangiate! [frase]Warum kompliziert, wenn's auch einfach geht? [Redewendung]
in senso più ampio {adv}im weiteren Sinne <i. w. S.>
loc. Non ci posso credere!Ich glaub's ja nicht! [Ausdruck ungläubigen Erstaunens]
loc. Tal padrone, tal servitore.Wie der Herr, so's Gscherr. [südd.] [österr.]
film F Indovina chi sposa mia figliaMaria, ihm schmeckt's nicht! [Neele Vollmar]
dir. econ. Società {f} in accomandita per azioni <S.acc.p.a.>Kommanditgesellschaft {f} auf Aktien <KGaA>
film F Cosa fare in caso di incendio?Was tun, wenn's brennt? [Gregor Schnitzler]
Ce l'ho messo io nel cassetto.Ich hab's in die Schublade getan.
naut. La nave s'incagliò in una secca.Das Schiff lief auf eine Untiefe auf.
loc. Non ci si può fare più nulla!Daran gibt's nichts zu rütteln! [ugs.]
Quel ragazzo è completamente suonato. [coll.]Bei dem Jungen tickt's nicht richtig. [ugs.]
Unverified Raga, io vado ... ci si vede! [coll.]Hey Leute, ich pack's, man sieht sich! [ugs.]
salvo buon fine {adv} <s.b.f.>unter üblichem Vorbehalt <u. ü. V.>
geogr. sul livello del mare {adv} <s.l.m.>über dem Meeresspiegel <ü. d. M.>
Fallo! [imp.]Tu's! [imp.]
geogr. sul livello del mare {adv} <s.l.m.>Meter über Meer <m ü. M.> [schweiz.]
Laura, come stai? Sono mesi che non ti ho visto!Laura, wie geht's dir? Seit Monaten habe ich dich nicht gesehen.
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deit.dict.cc/?s=R-S%EF%BF%BD%EF%BF%BDtze
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.146 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Italian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Italian-German online dictionary (Dizionario tedesco-italiano) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement