|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Reden wir nicht mehr darüber
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Reden wir nicht mehr darüber in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Reden wir nicht mehr darüber

Übersetzung 101 - 150 von 534  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
vogliamowir wollen
noi altri {adj}wir
vivere di espedienti {verb}sichAkk. mehr schlecht als recht durchschlagen [ugs.]
essere più grande del doppio {verb}mehr als doppelt so groß sein
non avere neppure un quattrino {verb}keinen roten Heller (mehr) haben [ugs.]
loc. non riuscire più a farselo rizzare {verb} [volg.]keinen mehr hochkriegen [vulg.]
parlare come una mitragliatrice {verb} [fig.] [loc.]wie ein Wasserfall reden [fig.] [Idiom]
loc. parlare turco {verb} [fig.]Chinesisch reden [fig.]
prov. Quattro occhi vedono meglio di due.Vier Augen sehen mehr als zwei.
film F Per qualche dollaro in più [Sergio Leone]Für ein paar Dollar mehr
noi andiamowir gehen
noi compriamowir kaufen
noi davamowir gaben
noi diamowir geben
Noi diciamo...Wir sagen...
noi dobbiamowir sollen
parlare come un mulino (a vento) {verb} [fig.] [loc.]wie ein Wasserfall reden [fig.] [Idiom]
non avere più sensibilità nelle dita {verb}kein Gefühl mehr in den Fingern haben
non sentire più le dita {verb} [coll.]kein Gefühl mehr in den Fingern haben
Ci vediamo?Sehen wir uns?
noi avremowir werden haben
Vediamo! [coll.]Schauen wir einmal! [ugs.]
Abbiamo fretta.Wir haben es eilig.
Dobbiamo sbrigarci.Wir müssen uns beeilen.
noi abbiamo compratowir haben gekauft
noi abbiamo datowir haben gegeben
noi abbiamo volutowir haben gewollt
Veniamo anche noi.Wir kommen auch.
dominiamo qn./qc.wir dominieren jdn./etw.
Ricapitoliamo!Fassen wir zusammen! [fig.] [Rekapitulieren wir!]
Conosciamoci (meglio)!Lernen wir uns (besser) kennen!
per intendercidamit wir uns richtig verstehen
Andiamo a piedi.Wir gehen zu Fuß.
loc. Ci sentiamo presto!Wir sprechen uns später!
Facciamo una pausa?Machen wir eine Pause?
Prendiamo ad esempio ...Nehmen wir zum Beispiel ...
educ. Proviamo a leggere!Versuchen wir zu lesen!
Vedemmo alcuni piangere.Wir sahen mehrere weinen.
Vediamo un po'!Schauen wir mal! [ugs.]
Vi abbiamo avvertito.Wir haben euch gewarnt.
Viaggiamo in orario?Sind wir pünktlich? [Reise]
Dobbiamo raccontarglielo.Wir müssen es ihm / ihr erzählen.
Allora siamo intesi.Wir sind uns also einig.
Ci manca molto.Wir vermissen ihn / sie sehr.
Lo riteniamo vantaggioso.Wir betrachten es als vorteilhaft.
Veniamo ai fatti!Kommen wir zu den Tatsachen!
Atteniamoci ai fatti!Halten wir uns an die Tatsachen!
Ci siamo separati amichevolmente.Wir sind im Guten geschieden.
Possiamo guardare le foto.Wir können die Fotos ansehen.
gastr. VocVia. Possiamo vedere il menù?Können wir die Speisekarte bekommen?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Reden+wir+nicht+mehr+dar%C3%BCber
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.047 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung