Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   NO   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Rennen+machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Rennen+machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Russisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Rennen machen

Übersetzung 151 - 200 von 293  <<  >>

ItalienischDeutsch
VERB   das Rennen machen | machte das Rennen/das Rennen machte | das Rennen gemacht
 edit 
SYNO   das Rennen machen [ugs.] | einheimsen ... 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
loc. fare un tentativo {verb}einen Vorstoß machen
loc. fare tante storie {verb}einen Zinnober machen
fare qc. per dispetto {verb}etw.Akk. aus Trotz machen
fare qc. per ripicca {verb}etw.Akk. aus Trotz machen
ripulire qc. {verb} [pulire di nuovo]etw.Akk. wieder sauber machen
mettere qc. come patto {verb}etw.Akk. zur Bedingung machen
stabilire qc. come patto {verb}etw.Akk. zur Bedingung machen
amm. traff. urban. pedonalizzare qc. {verb}etw.Akk. zur Fußgängerzone machen
accampare pretese {verb}Forderungen geltend machen
fare posto a qc. {verb}für etw.Akk. Platz machen
market. pubblicizzare qc. {verb}für etw.Akk. Werbung machen
fare un baccano terribile {verb}fürchterlichen Krach machen
loc. sgranare gli occhi {verb}große Augen machen
fare molto cammino {verb} [fig.] [progredire]große Fortschritte machen
loc. dare il colpo di grazia a qn. {verb} [coll.]jdm. den Garaus machen [ugs.]
loc. fare la festa a qn. {verb} [fig.]jdm. den Garaus machen [ugs.]
loc. fare il filo a qn. {verb} [corteggiare]jdm. den Hof machen
sociol. fare la corte a qn. {verb}jdm. den Hof machen
loc. fare una scenata a qn. {verb}jdm. eine Szene machen
fare una visita a qn. {verb}jdm. einen Besuch machen
med. fare un clistere a qn. {verb}jdm. einen Einlauf machen
med. fare una fasciatura a qn. {verb}jdm. einen Verband machen
rampognare qn. {verb} [lett.] [rimproverare]jdm. ernste Vorwürfe machen
rimproverare qn. per qc. {verb}jdm. wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] Vorwürfe machen
loc. dare del filo da torcere a qc. {verb}jdm. zu schaffen machen
far fuori qn./qc. {verb} [coll.]jdm./etw. den Garaus machen [ugs.]
dare grandi dispiaceri a qn./qc. {verb}jdm./etw. große Sorge machen
fare conoscere qn. a qn. {verb}jdn. mit jdm. bekannt machen
storpiare qn. {verb}jdn. zum Krüppel machen
abbrutire qn. {verb}jdn. zum Tier machen
Unverified deludere l'aspettativa di qn. {verb}jds. Erwartung zuschanden machen
Unverified allungarsi le mani {verb} [fig.] [rubare]krumme Finger machen [ugs.] [Idiom] [stehlen]
allungare le mani {verb} [fig.] [rubare]krumme Finger machen [ugs.] [Redewendung] [stehlen]
loc. avere le mani lunghe {verb}lange Finger machen
allungare le mani {verb} [fig.] [rubare]lange Finger machen [ugs.] [Idiom] [stehlen]
allungarsi le mani {verb} [fig.] [rubare]lange Finger machen [ugs.] [Idiom] [stehlen]
rizzare le orecchie {verb} [fig.]lange Ohren machen [fig.]
fare all'amore con qn. {verb}mit jdm. Liebe machen [ugs.]
fare l'amore con qn. {verb}mit jdm. Liebe machen [ugs.]
chiudere il conto con qn. {verb} [fig.] [concludere]mit jdm. Schluss machen
loc. farla finita con qn. {verb}mit jdm. Schluss machen
lasciare qn. {verb} [separarsi]mit jdm. Schluss machen [ugs.] [sich trennen]
mollare qn. {verb} [coll.]mit jdm. Schluss machen [ugs.] [sich trennen]
educ. arrivare al diploma {verb}seinen Abschluss machen
diplomarsi {verb}seinen Abschluss machen
fare strada {verb} [fig.]seinen Weg machen
porsi a qc. {verb} [accingersi]sichAkk. an etw.Akk. machen [beginnen]
farsi sentire {verb} [p.e. la vecchiaia]sichAkk. bemerkbar machen [z. B. das Alter]
spogliarsi {verb} [svestirsi dal medico]sichAkk. frei machen [beim Arzt entkleiden]
cosm. rinfrescarsi {verb}sichAkk. frisch machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Rennen%2Bmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.049 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten