| Übersetzung 1 - 49 von 49 |
| Italienisch | Deutsch | |
| gastr. VocVia. Vino rosso o vino bianco? | Rotwein oder Weißwein? | |
Teilweise Übereinstimmung |
| enol. gastr. vino {m} bianco | Weißwein {m} | |
| enol. vino {m} rosso | Rotwein {m} | |
| enol. gastr. vino {m} bianco secco | trockener Weißwein {m} | |
| gastr. sofisticare vino rosso aggiungendo metanolo {verb} | Rotwein mit Methylalkohol panschen | |
| oppure {conj} [o, o invece] | oder | |
| ossia {conj} | oder | |
| ovvero {conj} | oder | |
| o {conj} | oder <od.> | |
| o ... o {conj} | entweder ... oder | |
| loc. prendere o lasciare | entweder oder | |
| o {conj} [ossia] | oder auch | |
| ossia {conj} | oder auch | |
| questo o quell'altro {pron} | dieser oder jener | |
| loc. prendere o lasciare | friss oder stirb | |
| prima o dopo {adv} | früher oder später | |
| prima o poi {adv} | früher oder später | |
| un giorno o l'altro {adv} | früher oder später | |
| loc. O la borsa o la vita! | Geld oder Leben! | |
| loc. prendere o lasciare | ja oder nein | |
| ora o mai più {adv} | jetzt oder nie | |
| loc. testa o croce | Kopf oder Zahl | |
| più o meno | mehr oder weniger | |
| sì e no {adv} | mehr oder weniger | |
| suppergiù {adv} [coll.] [all'incirca] | mehr oder weniger | |
| loc. o meno {adv} | oder auch nicht | |
| cit. Essere o non essere ... | Sein oder Nichtsein ... | |
| loc. di riffa o di raffa [coll.] | so oder so | |
| per un conto o per l'altro | so oder so | |
| bene o male {adv} [comunque sia] | wohl oder übel | |
| loc. volente o nolente {adv} | wohl oder übel | |
| o simile {adv} | oder ähnlich <o. ä.> | |
| o simile {adv} | oder Ähnliches <o. Ä.> | |
| in ogni caso {adv} | so oder so [ugs.] | |
| loc. prov. O mangi questa minestra o salti questa finestra. | Friss, Vogel, oder stirb! | |
| loc. prov. O bere o affogare. | Friss, Vogel, oder stirb. | |
| presto o tardi {adv} | über kurz oder lang | |
| lett. teatro F Unverified Il Tartuffo [Molière] | Tartuffe oder Der Betrüger | |
| ad ogni costo {adv} | auf Biegen oder Brechen [ugs.] | |
| Hai fame o sete? | Hast du Hunger oder Durst? | |
| Lei va a Pisa, no? | Sie fahren nach Pisa, oder? | |
| essere una questione di vita o di morte {verb} | um Leben oder Tod gehen | |
| lett. F Pamela, o la virtù premiata [Samuel Richardson] | Pamela oder die belohnte Tugend | |
| lett. F Una donna diversa [Anne Tyler] | Caleb oder das Glück aus den Karten | |
| Venivano sempre in gruppi di due o di tre. | Sie kamen immer zu zweit oder zu dritt. | |
| film F Il dottor Stranamore, ovvero: come imparai a non preoccuparmi e ad amare la bomba [Stanley Kubrick] | Dr. Seltsam oder: Wie ich lernte, die Bombe zu lieben [Deutschland] | |
| film F Il dottor Stranamore, ovvero: come imparai a non preoccuparmi e ad amare la bomba [Stanley Kubrick] | Dr. Seltsam oder Gebrauchsanweisung für Anfänger in der sorgenfreien Liebe zu Atomwaffen [Österreich] | |
| mus. F Così fan tutte ossia La scuola degli amanti | So machen es alle (Frauen) oder Die Schule der Liebenden [Wolfgang Amadeus Mozart] | |
| farm. med. Non somministrare altri FANS contemporaneamente o a meno di 24 ore di distanza uno dall'altro. | Keine anderen NSAID-Präparate gleichzeitig oder in einem Abstand von weniger als 24 Stunden von einander verabreichen. | |
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten