|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: S��den
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

S��den in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages

Wörterbuch Italienisch Deutsch: S��den

Übersetzung 151 - 200 von 738  <<  >>


Italienisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

abbaiare alle stelle {verb} [fig.] [gridare invano]den Mond anbellen [ugs.] [ohne Effekt heftig schimpfen]
astron. misurare la distanza della Luna {verb}den Mond anmessen
tenere la bocca chiusa {verb} [coll.]den Mund halten [ugs.]
contrarre la bocca {verb}den Mund verziehen
storcere la bocca {verb}den Mund verziehen
torcere la bocca {verb}den Mund verziehen
abbacchiarsi {verb}den Mut verlieren
abbandonarsi {verb}den Mut verlieren
scoraggiarsi {verb}den Mut verlieren
dir. aprire la successione {verb}den Nachlass eröffnen
dir. regolare la successione {verb}den Nachlass ordnen
cosm. mettersi lo smalto {verb}den Nagellack auftragen
soccorrere i bisognosi {verb}den Notleidenden helfen
amm. pol. dichiarare lo stato d'emergenza {verb}den Notstand ausrufen
gastr. rovesciare il budino {verb}den Pudding stürzen
saziare la sete di vendetta {verb} [fig.]den Rachedurst stillen
tagliare l'erba {verb}den Rasen mähen
arieggiare il prato {verb}den Rasen vertikutieren
smaltire la sbornia {verb} [coll.]den Rausch ausschlafen
stor. ricevere l'accollata {verb}den Ritterschlag empfangen
stor. ricevere l'accollata {verb}den Ritterschlag erhalten
relig. recitare il rosario {verb}den Rosenkranz beten
automob. innestare la retromarcia {verb}den Rückwärtsgang einlegen
anat. frantumare il cranio {verb}den Schädel einschlagen
valutare il danno {verb}den Schaden abmessen [fig.]
risarcire i danni {verb}den Schaden vergüten
fonet. mus. attutire il suono {verb}den Schall abschwächen
fonet. ovattare i suoni {verb}den Schall dämpfen
fare il furbo {verb}den Schlaumeier spielen
loc. relig. prendere il velo {verb}den Schleier nehmen [Nonne werden, ins Kloster gehen, die Weihen empfangen]
loc. scrollarsi di dosso la neve {verb}den Schnee abschütteln
accelerare il passo {verb}den Schritt beschleunigen
rizzare la coda {verb}den Schwanz aufstellen
loc. calarsi le brache {verb} [fig.]den Schwanz einziehen [fig.] [ugs.]
loc. abbassare la cresta {verb}den Schwanz einziehen [ugs.]
anat. stimolare la sudorazione {verb}den Schweiß treiben
perdere lo smalto {verb}den Schwung verlieren
RadioTV cambiare canale {verb}den Sender wechseln
traff. mantenere la distanza di sicurezza {verb}den Sicherheitsabstand einhalten
conseguire la vittoria {verb}den Sieg erringen
abbassare il sedile {verb}den Sitz zurückklappen
reclinare il sedile {verb}den Sitz zurückklappen
ritorcere le accuse {verb}den Spieß umdrehen [fig.]
loc. rivoltare la frittata {verb} [fig.]den Spieß umdrehen [fig.] [ugs.]
loc. uscire dallo stallo {verb}den Stillstand überwinden
dir. ritirare la querela {verb}den Strafantrag zurücknehmen
dir. ritirare la querela {verb}den Strafantrag zurückziehen
elettr. aprire il circuito {verb}den Stromkreis unterbrechen
danza mus. sentire il tempo {verb}den Takt hören
mus. battere il tempo {verb} [con le mani]den Takt klatschen
» Weitere 120 Übersetzungen für S��den innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=S%EF%BF%BD%EF%BF%BDden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.585 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung