|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: S.acc.p.a.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

S.acc.p.a. in anderen Sprachen:

Deutsch - Italienisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: S acc p a

Übersetzung 1 - 50 von 3329  >>


Italienisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

dir. econ. Società {f} in accomandita per azioni <S.acc.p.a.>Kommanditgesellschaft {f} auf Aktien <KGaA>
Teilweise Übereinstimmung
dir. Società {f} [inv.] per Azioni <S.p.A.>Aktiengesellschaft {f} <AG>
dir. econ. Società {f} in accomandita <S.acc.>Kommanditgesellschaft {f} <KG>
per esempio {adv} <p. es., p.es., per es., raro: p.e.>zum Beispiel <z. B.>
per esempio {adv} <p. es., p.es., per es., raro: p.e.>beispielsweise <bspw.>
poscritto {m} <P.S.>Postskriptum {n} <PS>
P come PadovaP wie Paula
P come PalermoP wie Paula
mat. numero {m} p-adicop-adische Zahl {f}
a pronta cassa {adv} <a.p.c.> [in contanti]gegen Barzahlung
a pronta cassa {adv} <a.p.c.> [in contanti]bar [gegen Barzahlung]
amm. dir. econ. partita IVA {f} <P.IVA, P.I.>Umsatzsteuer-Identifikationsnummer {f} <USt-IdNr.> <UID-Nr. [in Österreich]>
chim. fosforo {m} <P>Phosphor {m} <P>
amm. pubblica amministrazione {f} <P.A.>öffentliche Verwaltung {f}
fin. in ragione d'anno {adv}per annum <p.a.>
amm. per conoscenza <p.c.>zur Kenntnisnahme
econ. prodotto {m} nazionale lordo <P.N.L.>Bruttosozialprodukt {n} <BSP>
enol. gastr. TM Denominazione {f} di Origine Protetta <DOP>, <D.O.P.>geschützte Herkunftsbezeichnung {f} [italienisches Herkunftsgarantiesiegel]
film F A qualcuno piace caldo [Billy Wilder]Manche mögen's heiß
S come SavonaS wie Siegfried
dir. Società {f} [inv.] a responsabilità limitata <S.r.l.>Gesellschaft {f} mit beschränkter Haftung <GmbH> [österr. früher auch:] <GesmbH, Ges. m. b. H.>
chim. zolfo {m} <S>Schwefel {m} <S>
amb. chim. UE frasi {f.pl} SS-Sätze {pl}
gastr. UE Specialità {f} [inv.] Tradizionale Garantita <STG>garantiert traditionelle Spezialität {f} <g.t.S., gtS, g. t. S.>
sabato {m} <sab., sab, s., s>Samstag {m} <Sa., Sa> [bes. westd., südd., österr., schweiz.]
gastr. geogr. UE Indicazione {f} Geografica Protetta <IGP>geschützte geografische Angabe {f} <g.g.A., g. g. A., G.G.A.>
incastrato l'uno/a nell'altro/a {adj}verschachtelt
da cima a fondo {adv}von A bis Z
aero. fascio {m} funicolare A [parapendio]A-Leinen {pl} [Gleitschirm]
agr. unità ara {f} [misura] <a>Ar {n} [auch {m}] [Maß] <a>
Magari!Schön wär's!
Chissenefrega!Wen kümmert's!
traff. treno ferrovia {f} urbanaS-Bahn {f}
loc. essere inventato da cima a fondo {verb}von A bis Z erfunden sein [ugs.]
A come AnconaA wie Anton
sono ioich bin's
Magari!Schön wär's ja!
ling. esse {f} {m} [inv.]S {n} [Buchstabe des Alphabets]
Stammi bene! [coll.]Mach's gut!
Come va?Wie geht's? [ugs.]
loc. Dimmi pure!Sag's mir ruhig!
mat. cardinalità {f} [inv.] <|A|>Kardinalität {f} <|A|>
mat. numerosità {f} [inv.] <|A|>Kardinalität {f} <|A|>
mat. cardinalità {f} [inv.] <|A|>Mächtigkeit {f} <|A|>
mat. numerosità {f} [inv.] <|A|>Mächtigkeit {f} <|A|>
prov. Chi si loda s'imbroda.Eigenlob stinkt.
Unverified Signoria Vostra <S. V.>Eure Ladyschaft [Anrede]
In gamba! [come augurio]Mach's gut!
Dimmi!Spuck's aus! [ugs.] [Sag schon!]
Che c'è?Was gibt's? [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=S.acc.p.a.
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.280 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung