Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Schick dich
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Schick dich in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Schick dich

Übersetzung 1 - 67 von 67

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
vest. chic {adj} [inv.]schick
elegante {adj}schick
vest. chic {m} [inv.]Schick {m}
Calmati!Reg dich ab! [ugs.]
Capirai!Ich bitte dich!
Unverified fottitifick dich [vulg.]
Salve!Grüß dich / euch!
Sbrigati!Beeil dich!
te {pron}dich
ti {pron}dich
te stessodich selbst
Ti amo.Ich liebe dich.
Ti prego!Ich bitte dich!
Ti ricordi?Erinnerst du dich?
percorso {m} attrezzatoTrimm-dich-Pfad {m}
percorso {m} ginnicoTrimm-dich-Pfad {m}
percorso {m} vitaTrimm-dich-Pfad {m}
Vattene! [coll.] [peg.]Schleich dich! [ugs.] [pej.] [südd.] [österr.]
loc. Vedrai! [coll.]Du wirst dich noch wundern!
Unverified Mi raccomando!Pass' (auf dich) auf!
Puoi contarci! [loc.]Darauf kannst du dich verlassen! [Idiom]
Sbrigati, perdinci!Beeile dich, Herrgott nochmal!
giochi Non t'arrabbiare {m}Mensch ärgere Dich nicht {n}
loc. Buon per te!Schön für dich!
Fila a letto! [coll.]Scher dich ins Bett! [ugs.]
Non sminuirti così!Unterschätze dich nicht so!
Piacere di conoscerti.Freut mich, dich kennenzulernen.
Ricordati di me!Erinnere Dich an mich!
Voltati di così!Dreh dich so herum!
Abbi cura di te!Pass auf dich auf!
loc. Chi credi di essere?Für wen hältst du dich eigentlich?
Dio te ne liberi!Gott bewahre Dich davor!
loc. Fatti gli affaracci tuoi! [coll.] [peg.]Kümmere dich um deinen (eigenen) Dreck! [ugs.] [pej.]
loc. Fatti gli affaracci tuoi! [coll.] [peg.]Kümmere dich um deinen (eigenen) Mist! [ugs.] [pej.]
loc. Fatti gli affaracci tuoi! [coll.] [peg.]Kümmere dich um deinen (eigenen) Scheiß! [vulg.]
loc. Fatti gli affari tuoi! [coll.] [peg.]Kümmere dich um deine (eigenen) Angelegenheiten!
loc. Fatti gli affari tuoi! [coll.] [peg.]Kümmere dich um deinen (eigenen) Kram! [ugs.] [pej.]
loc. Fatti gli affari tuoi! [coll.] [peg.]Kümmere dich um deinen (eigenen) Mist! [ugs.] [pej.]
loc. Fatti i cazzi tuoi! [coll.] [volg.]Kümmere dich um deine Angelegenheiten!
loc. Fatti i cazzi tuoi! [coll.] [volg.]Kümmere dich um deinen (eigenen) Dreck! [ugs.] [pej.]
loc. Fatti i cazzi tuoi! [coll.] [volg.]Kümmere dich um deinen (eigenen) Scheiß! [ugs.] [vulg.]
Ho paura per te.Ich habe Angst um dich.
Ho paura senza te.Ich habe Angst ohne dich.
Non fare il difficile!Hab dich nicht so!
loc. Non fare tante storie! [coll.]Stell Dich nicht so an!
Non ti voglio più!Ich mag dich nicht mehr!
Sono orgoglioso di te.Ich bin stolz auf dich.
Ti ringrazio!Figurati!Ich danke dir!Aber ich bitte dich!
Ti saluto con affetto.Ich grüße dich herzlich.
Ti trovo molto cambiato.Ich finde, du hast dich sehr verändert.
loc. Fatti gli affaracci tuoi! [coll.] [peg.]Kümmere dich um deinen (eigenen) Kram! [ugs.] [pej.]
bibl. relig. Ama il tuo prossimo come te stesso.Liebe deinen Nächsten wie dich selbst.
bibl. relig. Amerai il prossimo tuo come te stesso.Liebe deinen Nächsten wie dich selbst!
Chi ti credi di essere?Für wen hältst du dich eigentlich?
Ho paura senza di te.Ich habe Angst ohne dich.
loc. Ma è un giochetto per te!Das ist doch ein Klacks für dich!
Sei molto cambiato e così pure tua moglie.Du hast dich sehr verändert und deine Frau genauso.
Stai di e non muoverti!Bleib dort und rühr dich nicht!
Ti sento forte e chiaro.Ich höre dich laut und deutlich.
Ti voglio (molto / tanto) bene.Ich hab dich (sehr) lieb.
loc. Ti voglio un mondo di bene. [coll.]Ich hab dich ganz doll lieb. [nordd.]
lett. Va' dove ti porta il cuore! [Susanna Tamaro]Geh, wohin dein Herz dich trägt!
F lett. Ho voglia di te [Federico Moccia]Ich steh auf dich
F film Io ti salverò [Alfred Hitchcock]Ich kämpfe um dich
F film La danza di Venere [Robert Z. Leonard]Ich tanze nur für Dich
Laura, come stai? Sono mesi che non ti ho visto!Laura, wie geht's dir? Seit Monaten habe ich dich nicht gesehen.
F lett. Il tavolino magico, l'asino d'oro e il randello castigamattiTischchen deck dich, Goldesel und Knüppel aus dem Sack [Brüder Grimm]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Schick+dich
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.035 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung