Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Schlafende Hunde soll man nicht wecken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Schlafende Hunde soll man nicht wecken in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Schlafende Hunde soll man nicht wecken

Übersetzung 301 - 350 von 445  <<  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Più di così non posso.Weiter kann ich nicht gehen.
disattendere le aspettative di qn. {verb}jds. Erwartungen nicht erfüllen
non riuscire a seguire la dettatura {verb}beim Diktat nicht nachkommen
non riuscire a seguire nel dettato {verb}beim Diktat nicht nachkommen
venir meno a una promessa {verb}ein Versprechen nicht einhalten
venir meno alla parola data {verb}das gegebene Wort nicht halten
venire meno a una promessa {verb}ein Versprechen nicht einhalten
venire meno alla parola data {verb}das gegebene Wort nicht halten
F film Cammina, non correre [Charles Walters]Nicht so schnell, mein Junge
disprezzare qc. {verb} [non tenere in alcun conto]etw.Akk. nicht beachten
dimentico di qn./qc. {adj} [lett.] [noncurante]auf jdn./etw. nicht bedacht
mancare a qc. {verb} [non mantenere]etw.Akk. nicht halten [nicht einhalten]
Non è che [+congv.]Es ist ja nicht so, dass [+Ind.]
È un po' toccato. [coll.]Er tickt nicht ganz richtig. [ugs.]
Ma non dica eresie!Aber reden Sie doch nicht solchen Unsinn!
Unverified perché non vuoi dirmelo? {avv}warum willst du es mir nicht sagen?
loc. Qui gatta ci cova.Das geht nicht mit rechten Dingen zu.
prov. Chi non risica non rosica.Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
prov. Ciò che è rimandato non è perduto.Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.
È da tanto che non ...Es ist lange her, dass ... nicht ...
fino a mezzanotte e non oltrebis Mitternacht und nicht später
prov. Il denaro non cresce sugli alberi.Geld wächst nicht auf Bäumen.
prov. Il primo amore non si scorda mai.Alte Liebe rostet nicht.
internet La pagina non è stata trovata.Die Seite wurde nicht gefunden.
La parola non mi viene.Ich komme nicht auf das Wort.
loc. La vita è dura, vero?Das Leben ist hart, nicht wahr?
VocVia. Mi dispiace, non ho capito.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
Non è il mio tipo.Er / Sie ist nicht mein Typ.
loc. Non ho mica la bacchetta magica!Ich kann doch nicht zaubern!
Non se ne parla neanche!Das kommt überhaupt nicht in Frage!
Non se ne parla nemmeno!Das kommt überhaupt nicht in Frage!
vest. Non sono un po' stretti?Sind sie nicht ein bisschen eng?
Questo non era nei nostri accordi.Das entspricht nicht unserer Vereinbarung.
Storie! Non ci credo proprio!Unsinn! Daran glaube ich wirklich nicht!
loc. Non può andare a finire bene!Das kann nicht gut ausgehen!
F lett. teatro Non si paga! Non si paga! [Dario Fo]Bezahlt wird nicht!
vest. Non mi entra. [p.e. vestito]Es passt mir nicht. [z. B. Kleid]
Ha un'aria poco raccomandabile.Er / sie sieht nicht gerade vertrauenerweckend aus.
Non ce l'ha mostrato.Er / sie hat es uns nicht gezeigt.
loc. Non ci posso credere!Ich glaub's ja nicht! [Ausdruck ungläubigen Erstaunens]
loc. Non ci posso credere!Ich kann es nicht glauben! [Ausdruck ungläubigen Erstaunens]
loc. Questa non la bevo. [loc.]Das nehme ich dir nicht ab. [ugs.]
loc. Sono andato in tilt. [coll.] [dall'inglese]Ich habe nicht mehr weitergewusst.
Di qua non me ne vado.Von hier gehe ich nicht weg.
Domani non posso venire da te.Morgen kann ich nicht zu dir kommen.
fino al fiume e non oltrebis zum Fluss und nicht weiter
Il lavoro non andava fatto così.Die Arbeit sollte nicht so gemacht werden.
Nel lavandino l'acqua non scorre.Im Waschbecken läuft das Wasser nicht ab.
Non (mi) dice la verità.Er / sie sagt (mir) nicht die Wahrheit.
loc. Non è poi tanto assurdo!Das ist gar nicht so verkehrt! [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Schlafende+Hunde+soll+man+nicht+wecken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.061 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung