Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Schlange+stehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Schlange+stehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Türkisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Schlange stehen

Übersetzung 1 - 69 von 69

ItalienischDeutsch
VERB   Schlange stehen | stand Schlange/Schlange stand | Schlange gestanden
 edit 
SYNO   [sich] anstellen | [sich] einreihen ... 
fare la fila {verb}Schlange stehen
Teilweise Übereinstimmung
zool. serpe {f} [anche fig.]Schlange {f}
zool. serpente {m}Schlange {f}
fila {f} [coda]Schlange {f} [Reihe]
processione {f} [lunga fila]Schlange {f} [Reihe]
zool. serpente {m} innocuoharmlose Schlange {f}
coda {f} [fila in attesa]Schlange {f} [Warteschlange]
rettile {m} [fig.] [peg.](falsche) Schlange {f} [fig.] [pej.] [heimtückischer Mensch]
stare {verb}stehen
stare in piedi {verb}stehen
traff. stare fermi {verb}stehen [blockiert sein]
Fermati!Bleib stehen!
arte posare {verb} [stare in posa]Modell stehen
pol. essere di destra {verb}rechts stehen
fare il palo {verb} [coll.]Schmiere stehen [ugs.]
arrestarsi {verb}stehen bleiben
bloccarsi {verb} [fermarsi]stehen bleiben
soffermarsi {verb}stehen bleiben
stare fermo {verb}still stehen
Unverified essere fuori questione {verb}außer Frage stehen
stare vicinissimo {verb}dicht daneben stehen
figurare {verb} [far figura]im Vordergrund stehen
connettersi {verb}in Zusammenhang stehen
assistere qn. {verb}jdm. zur Seite stehen
mil. essere sotto tiro {verb}unter Beschuss stehen
med. essere sotto shock {verb}unter Schock stehen
essere disponibile {verb}zur Verfügung stehen
essere in ballo {verb}auf dem Spiel stehen
loc. essere in gioco {verb}auf dem Spiel stehen
essere allo sbando {verb}vor der Auflösung stehen
loc. essere alle porte {verb}vor der Tür stehen
essere in piedi {verb}stehen [z. B. Mensch, Tier]
fermo {adj} [non in funzione] [p. es. orologio]stehen geblieben [z. B. Uhr]
lasciare qc. {verb} [lasciar stare: in posizione verticale]etw.Akk. stehen lassen
star bene a qn. {verb} [vestiti, scarpe]jdm. gut stehen [Kleidung, Schuhe]
stare male a qn. {verb} [vestiti, scarpe]jdm. schlecht stehen [Kleidung, Schuhe]
abbandonare qn./qc. {verb}jdn./etw. stehen lassen [verlassen]
fermarsi {verb} [smettere di funzionare] [p. es. orologio]stehen bleiben [z. B. Uhr]
essere in fiamme {verb}in Flammen stehen
comm. pol. essere in trattative {verb}in Verhandlungen stehen
essere in concorrenza {verb}in Wettbewerb stehen
essere a disposizione di qn. {verb}jdm. zur Verfügung stehen
dir. med. essere sotto l'effetto di droghe {verb}unter Drogeneinfluss stehen
essere sotto la protezione di qn. {verb}unter jds. Schutz stehen
dir. essere sospettato {verb} [di un delitto]unter Tatverdacht stehen
Le cose stanno così.Die Dinge stehen so.
essere al primo posto {verb}an erster Stelle stehen
stare a testa in giù {verb} [anche fig.]auf dem Kopf stehen [auch fig.]
loc. non capirci un tubo {verb} [coll.]auf dem Schlauch stehen [ugs.]
loc. camminare con le proprie gambe {verb} [fig.]auf eigenen Beinen stehen [fig.]
arte far da modella a un artista {verb}einem Künstler Modell stehen
essere bene in carne {verb}gut im Futter stehen [ugs.] [fig.] [hum.]
essere in rapporto con qc. {verb}mit etw.Dat. im Zusammenhang stehen
avere attinenza con qc. {verb}mit etw.Dat. in Zusammenhang stehen
Unverified essere legato a qn./qc. {verb}mit jdm./etw. in Verbindung stehen
essere in contrasto con qn./qc. {verb}mit jdm./etw. in Widerspruch stehen
contrastare con qc. {verb} [fig.] [essere in contrapposizione]zu etw.Dat. im Widerspruch stehen
Al pascolo ci sono trenta pecore. Una di esse è nera.Auf der Weide stehen dreißig Schafe. Eines / Eins davon ist schwarz.
Al pascolo ci sono trenta pecore. Una di esse è nera.Auf der Weide stehen dreißig Schafe. Eines / Eins von ihnen ist schwarz.
È passato oltre senza fermarsi.Er ist weitergegangen, ohne stehen zu bleiben.
Mi si rizzano i capelli (in testa) dalla paura!Mir stehen vor Schreck die Haare zu Berge!
Siamo alla vigilia di cambiamenti decisivi.Wir stehen an der Schwelle entscheidender Veränderungen.
loc. essere sull'orlo del precipizio {verb}am Rande des Abgrunds stehen
loc. stare sulle proprie gambe {verb} [essere autosufficiente, spec finanziariamente]auf eigenen Füßen stehen können [besonders in finanzieller Hinsicht]
stare dritti controvento {verb}aufrecht gegen den Wind stehen
loc. relig. essere in odore di santità {verb}im Geruch der Heiligkeit stehen
rendere conto a qn. (di qc.) {verb}jdm. (für etw.Akk.) Rede und Antwort stehen
essere ridotto allo sfascio {verb}kurz vor dem Zusammenbruch stehen
loc. essere con un piede nella tomba {verb} [fig.]mit einem Fuß im Grabe stehen [fig.]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Schlange%2Bstehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.031 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten