|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Sein schlechtes Gewissen lässt ihm keine Ruhe
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Sein schlechtes Gewissen lässt ihm keine Ruhe in anderen Sprachen:

Deutsch - Latein

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Sein schlechtes Gewissen lässt ihm keine Ruhe

Übersetzung 1 - 50 von 812  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Il rimorso lo schiaccia.Sein schlechtes Gewissen bedrückt ihn.
coscienza {f} sporcaschlechtes Gewissen {n}
avere la coscienza sporca {verb}ein schlechtes Gewissen haben
loc. avere la coda di paglia {verb} [fig.]ein schlechtes Gewissen haben
non dare tregua a qn. {verb}jdm. keine Ruhe lassen
Non c'è verso di farglielo capire.Es gibt keine Möglichkeit, es ihm klar zu machen
liberare la propria coscienza da una colpa {verb}sein Gewissen von einer Schuld entlasten
disservizio {m}schlechtes Funktionieren {n}
meteo. maltempo {m}schlechtes Wetter {n}
comm. affare {m} balordoschlechtes Geschäft {n}
coscienza {f}Gewissen {n}
Conosciamoci!Lasst uns kennenlernen!
comm. affaraccio {m} [peg. di affare]schlechtes Geschäft {n}
treno disservizio {m} ferroviarioschlechtes Funktionieren {n} der Bahn
disservizio {m} postaleschlechtes Funktionieren {n} der Post
coscienza {f} pulitagutes Gewissen {n}
coscienza {f} pulitareines Gewissen {n}
ling. parlare (un')italiacane {verb} [coll.]ein schlechtes Italienisch sprechen
ubbidire alla propria coscienza {verb}seinem Gewissen folgen
Mi lascia indifferente.jd./etw. lässt mich kalt.
La febbre la fa farneticare.Das Fieber lässt sie fantasieren.
prov. Tutti i gusti sono gusti.Über Geschmack lässt sich streiten.
fino a un certo punto {adv}bis zu einem gewissen Grad
scaricare la coscienza dai rimorsi {verb}das Gewissen von Gewissensbissen entlasten
Il comune fa piantare degli alberi.Die Gemeinde lässt Bäume pflanzen.
Quale conclusione se ne può trarre?Welcher Schluss lässt sich daraus ziehen?
calma {f}Ruhe {f}
quiete {f}Ruhe {f}
silenzio {m}Ruhe {f}
pace {f} [quiete]Ruhe {f}
tranquillità {f} [inv.]Ruhe {f}
posa {f} [lett.] [quiete]Ruhe {f}
riposo {m}Ruhe {f} [Ausruhen] [Schlaf]
con calmain Ruhe
trovare serenità {verb}Ruhe finden
Oggi è brutto tempo, prendo l'ombrello.Heute ist schlechtes Wetter, ich nehme den Regenschirm mit.
fare i conti con la propria coscienza {verb} [fig.]mit seinem Gewissen ins Reine kommen
Lasciami perdere!Lass mich in Ruhe!
Lasciami stare!Lass mich in Ruhe!
mantenere la calma {verb}die Ruhe bewahren
perdere la calma {verb}die Ruhe verlieren
prendersela comoda {verb}es in aller Ruhe machen
Se capitate di nuovo a Firenze fatecelo sapere.Wenn ihr nochmal nach Florenz kommt, lasst es uns wissen.
gli {pron}ihm
desiderare il riposo {verb}sichAkk. nach Ruhe sehnen
prov. Il lupo perde il pelo ma non il vizio.Die Katze lässt das Mausen nicht.
con luimit ihm
cit. Lasciate ogni speranza, voi ch'entrate. [Lasciate ogne speranza, voi ch'intrate. / Dante Alighieri]Lasst, die ihr eintretet, alle Hoffnung fahren!
ci [con lui]mit ihm
Di niente!Keine Ursache!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Sein+schlechtes+Gewissen+l%C3%A4sst+ihm+keine+Ruhe
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.112 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung