|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Sie entschloss sich eine Schönheitsoperation an ihrer Nase vornehmen zu lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Sie entschloss sich eine Schönheitsoperation an ihrer Nase vornehmen zu lassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Sie entschloss sich eine Schönheitsoperation an ihrer Nase vornehmen zu lassen

Übersetzung 1 - 50 von 3440  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Si girò verso la figlia.Er / sie wandte sich seiner / ihrer Tochter zu.
mettere troppa carne al fuoco {verb} [fig.]sichDat. zu viel vornehmen
Non si lasci distrarre!Lassen Sie sich nicht abhalten!
loc. lasciarsi aperta una via di scampo {verb}sichDat. eine Hintertür offen lassen [fig.]
Guardi qui! [coll.]Schauen Sie sich das an!
attenersi a una dieta {verb}sichAkk. an eine Diät halten
Pensa solo a se stessa.Sie denkt nur an sich selbst.
amm. in sua vecean seiner / ihrer Stelle
Si è rivolta direttamente a me.Sie hat sich direkt an mich gewandt.
affaccendarsi con qc. {verb}sichAkk. an etw.Dat. zu schaffen machen
Se ne andò senza salutarci.Er / sie ging, ohne sich von uns zu verabschieden.
Per questa questione si rivolga a me.Wegen dieser Sache wenden Sie sich an mich.
armeggiare intorno a qc. {verb} [fig.] [affaccendarsi]sichAkk. an etw.Dat. zu schaffen machen
cit. lett. ... e vissero felici e contenti.... und sie lebten glücklich miteinander bis ans Ende ihrer Tage.
proporsi qc. {verb} [prefiggersi]sichDat. etw.Akk. vornehmen
riproporsi qc. {verb} [ripromettersi]sichDat. etw.Akk. wieder vornehmen
avere in animo qc. {verb}sichDat. etw.Akk. vornehmen
loc. abbindolare qn. {verb} [coll.] [ingannare]jdn. an der Nase herumführen [ugs.]
cit. lett. ... e vissero felici e contenti fino alla fine dei loro giorni.... und sie lebten glücklich miteinander bis ans Ende ihrer Tage.
Si ritirò nel suo eremo per scrivere il romanzo.Er / sie zog sich in seine / ihre Abgeschiedenheit zurück, um den Roman zu schreiben.
soffiarsi il naso {verb}sichDat. die Nase putzen
dare tregua a qn. {verb}jdm. eine Atempause lassen
gastr. fare sobbollire un sugo {verb}eine Soße köcheln lassen
Posso farla richiamare più tardi?Kann ich Sie später zurückrufen lassen?
non far mancare nulla {verb}es an nichts fehlen lassen
Gli farò fare un esercizio.Ich werde ihn eine Übung machen lassen.
lasciare a desiderare qc. {verb}etw.Akk. zu wünschen übrig lassen
Me lo fa vedere un attimo?Lassen Sie mich einen kurzen Blick darauf werfen.
Cominciate!Fangen Sie an! [Plural]
Telefoni prima!Rufen Sie vorher an!
sport È un'abile racchetta.Sie ist eine geschickte Tennisspielerin.
arringare qn. {verb}an jdn. eine Ansprache halten
arringare qn. {verb}an jdn. eine Rede halten
dir. affidamento {m} familiarevorübergehende Zuweisung {f} an eine Pflegefamilie
Non dimentichi di ...Vergessen Sie nicht, zu ...
senza scomporsi {adv}ohne eine Miene zu verziehen
dir. divorziare {verb}sichAkk. scheiden lassen
spenzolarsi {verb}sichAkk. baumeln lassen
spenzolarsi {verb}sichAkk. hängen lassen
sposarsi {verb}sichAkk. trauen lassen
naut. Se invece prendete un traghetto, ...Wenn Sie aber eine Fähre nehmen, ...
Si prega di lasciare un messaggio.Hinterlassen Sie bitte eine Nachricht.
loc. dire peste e corna di qn./qc. {verb} [coll.]an jdm./etw. kein gutes Haar lassen [ugs.]
senza battere ciglio {verb}ohne eine Miene zu verziehen
fare capolino {verb}sichAkk. blicken lassen
farsi pregare {verb}sichAkk. bitten lassen
med. farsi visitare {verb}sichAkk. untersuchen lassen
farsi viziare {verb}sichAkk. verwöhnen lassen
prendersela comoda {verb}sichDat. Zeit lassen
amm. turismo VocVia. Ha qualcosa da dichiarare?Haben Sie etwas zu verzollen?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Sie+entschloss+sich+eine+Sch%C3%B6nheitsoperation+an+ihrer+Nase+vornehmen+zu+lassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.260 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung