|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Siehe+da
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Siehe+da in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Siehe da

Übersetzung 1051 - 1100 von 1127  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
È da tanto che non ...Es ist lange her, dass ... nicht ...
È da tanto tempo che ...Es ist schon lange her, dass ...
È bello averti qui.Es ist schön, dass du da bist.
loc. Non c'era anima viva.Es war keine Menschenseele da.
C'erano quattro gatti. [coll.]Es waren nur wenige Leute da.
Nel caso telefoni, digli che non ci sono.Falls er anruft, sag ihm, dass ich nicht da bin.
amm. turismo VocVia. Ha qualcosa da dichiarare?Haben Sie etwas zu verzollen?
Qua da noi c'è la nebbia.Hier bei uns ist es neblig.
Lavoro qui da tre anni.Ich arbeite hier seit drei Jahren.
Sono incerto sul da farsi.Ich bin unsicher, was zu tun ist.
Faccio una corsa dal macellaio e arrivo subito.Ich gehe auf einen Sprung zum Metzger und bin sofort wieder da.
Vado da loro tutti i giorni.Ich gehe jeden Tag zu ihnen.
Ho una pila di camicie da stirare.Ich habe einen Stoß Hemden zu bügeln.
Mi son detta di non andarci più. [detto da una persona femminile]Ich habe mir gesagt, dass ich da nicht mehr hingehe. [von einer weiblichen Person geäußert]
Non ti sento da così tanto tempo!Ich habe so lange nichts von dir gehört!
Ho molto da fare.Ich habe viel zu tun.
Non posso agire diversamente da così.Ich kann nicht anders als so handeln.
comm. Purtroppo non siamo in grado di fornirVi l'articolo da Voi richiesto.Leider können wir den von Ihnen gewünschten Artikel nicht liefern.
Domani non posso venire da te.Morgen kann ich nicht zu dir kommen.
Non utilizzare negli animali affetti da:Nicht anwenden bei Tieren, die erkrankt sind an:
Vedi quella macchina nera?Siehst du das schwarze Auto da?
Le noia la finestra aperta?Stört Sie das offene Fenster?
da un luogo all'altrovon einem Ort zum anderen
Da quassù c'è un magnifico panorama!Von hier oben (aus) hat man eine fantastische Aussicht!
Da qui si vede le case. [Toscana]Von hier sieht man die Häuser. [Toskana]
Da dove parte il giro?Von wo startet die Rundfahrt?
Di fronte a tanta bellezza c'è da strabiliare.Vor so viel Schönheit bleibt einem die Luft weg. [ugs.]
Che cosa stai facendo?Was machst du denn da?
Che diamine state combinando? [coll.]Was zum Teufel stellt ihr denn da an? [ugs.]
Chi è quella signora?Wer ist die Frau da?
VocVia. Quanti chilometri ci sono da qui?Wie viele Kilometer sind es von hier aus?
Non abbiamo tempo da perdere.Wir haben keine Zeit zu verlieren.
prov. Volere è potere.Wo ein Wille ist, (da) ist auch ein Weg.
loc. da un lato ..., dall'altro ...zum einen ..., zum anderen ...
da una parte ..., dall'altra ...zum einen ..., zum anderen ...
avere da ridire su tutto {verb}an allem etwas auszusetzen haben
essere cieco da un occhio {verb}auf einem Auge blind sein
med. essere sordo da un orecchio {verb}auf einem Ohr taub sein
vest. fare una camicetta da un vestito {verb}aus einem Kleid eine Bluse machen
fin. ricavare molti soldi da un affare {verb}aus einer Sache viel Geld herausholen
mil. spostare le truppe da una città a un'altra {verb}die Truppen von einer Stadt in eine andere verlegen
tessili vest. strinare una camicia con il ferro da stiro {verb}ein Hemd mit dem Bügeleisen versengen
leggere un brano tratto da una poesia {verb}ein Stück aus einer Dichtung vorlesen
loc. essere un lupo travestito da agnello {verb} [fig.]ein Wolf im Schafspelz sein [fig.]
loc. essere un lupo vestito da agnello {verb} [fig.]ein Wolf im Schafspelz sein [fig.]
loc. essere un lupo vestito da pecora {verb} [fig.]ein Wolf im Schafspelz sein [fig.]
loc. essere una volpe travestita da agnello {verb} [fig.]ein Wolf im Schafspelz sein [fig.]
loc. avere una bella gatta da pelare {verb}eine harte Nuss zu knacken haben
loc. dare del filo da torcere a qn. {verb}jdm. eine harte Nuss zu knacken geben
mancare da casa da parecchio tempo {verb}schon lange von zu Hause weg sein
Vorige Seite   | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Siehe%2Bda
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.048 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung