Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Sjá má vel yfir hraunið héðan
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Sjá má vel yfir hraunið héðan in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Sjá má vel yfir hraunið héðan

Übersetzung 1 - 29 von 29

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ma {conj}aber
ma {conj}jedoch
ma dimmi ...sag mal ...
mus. vivace ma non troppo {adj}vivace ma non troppo
loc. Ma guarda un po'!Nanu!
Incredibile ma vero.Unglaublich, aber wahr.
Ma dimmi un po'!Sag mal!
non soltanto ... manicht nur ... sondern auch
Ma non mi dire!Was du nicht sagst!
non solo... ma anchenicht nur ... sondern auch
Ma che palle! [coll.]Was für ein Scheiß! [ugs.]
Ma che vuoi fare?Aber was will man tun?
Ma non è possibile!Das ist doch nicht möglich!
Mi deve scusare, ma ...Sie müssen mir verzeihen, aber ...
Ma mi faccia il piacere!Aber ich bitte Sie!
loc. senza se e senza maohne Wenn und Aber
dopo molti se e ma {adv}nach vielem Wenn und Aber
Chiamai ma nessuno rispose.Ich rief, aber es meldete sich niemand.
Ma non dica eresie!Aber reden Sie doch nicht solchen Unsinn!
Ma che ti ha preso?Was ist denn mit dir los?
Ma che diavoleria è questa?Was ist das denn für ein Teufelszeug?
loc. Ma questa è un'altra storia.Aber das ist eine andere Geschichte.
loc. Ma è un giochetto per te!Das ist doch ein Klacks für dich!
loc. Non ci sono ma che tengano.Da gibt es kein Wenn und kein Aber.
Voleva partire ma io l'ho sconsigliato.Er wollte abfahren, aber ich habe ihm abgeraten.
Mi costa fatica riconoscerlo, ma hai ragione.Es fällt mir schwer, das anzuerkennen, aber du hast Recht.
prov. Il lupo perde il pelo ma non il vizio.Die Katze lässt das Mausen nicht.
Gridai per avvisarlo, ma non riuscì a sentirmi.Ich schrie, um ihn zu warnen, aber er konnte mich nicht hören.
loc. (Ma) mi faccia il favore! [coll.] [detto da chi perde la pazienza]Jetzt tun Sie mir den Gefallen! [sagt jemand, wenn er die Geduld verliert]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Sj%C3%A1+m%C3%A1+vel+yfir+hrauni%C3%B0+h%C3%A9%C3%B0an
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.018 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung