All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Italian-German translation for: Teufel+Ohr+abschwören+wegschwören+ablügen+weglügen+abschwätzen+wegschwätzen+abschwatzen+wegschwatzen+ablästern+abrennen+ablaufen+abfahren
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Teufel+Ohr+abschwören+wegschwören+ablügen+weglügen+abschwätzen+wegschwätzen+abschwatzen+wegschwatzen+ablästern+abrennen+ablaufen+abfahren in other languages:

Add to ...

Dictionary Italian German: Teufel Ohr abschwören wegschwören ablügen weglügen abschwätzen wegschwätzen abschwatzen wegschwatzen ablästern abrennen ablaufen abfahren

Translation 1 - 50 of 50

ItalianGerman
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
attaccare un bottone a qn. {verb} [fig.]jdm. ein Ohr abschwätzen [südd.] [ugs.]
abiurare qc. {verb}etw.Dat. abschwören
relig. rinnegare la propria fede {verb}seinem Glauben abschwören
giurare di farla finita con qc. {verb}etw.Dat. abschwören [fig.]
giurare di rinunciare a qc. {verb}etw.Dat. abschwören [fig.] [verzichten]
giurare di smettere qc. {verb}etw.Dat. abschwören [fig.] [verzichten]
andare {verb} [azione]ablaufen [Aktion]
svolgersi {verb} [azione]ablaufen [Aktion]
partire {verb}abfahren
naut. salpare {verb}abfahren
compiersi {verb} [concludersi]ablaufen [sich vollziehen]
sport scendere {verb}abfahren [Skiläufer]
ripartire {verb} [con un veicolo]wieder abfahren
spirare {verb} [scadere] [rar.]ablaufen [zu Ende gehen]
scadere {verb} [p.e. tempo, carta d'identà]ablaufen [z. B. Zeit, Personalausweis]
portare via qc. con un veicolo {verb} [staccare]etw.Akk. abfahren [abtrennen]
staccare qc. {verb} [separare]etw.Akk. abfahren [abtrennen]
automob. consumare qc. {verb} [gomme]etw.Akk. abfahren [Reifen]
essere entusiasti di qn./qc. {verb}auf jdn./etw. abfahren [ugs.]
anat. auricolare {adj}Ohr-
anat. orecchio {m}Ohr {n}
Voleva partire ma io l'ho sconsigliato.Er wollte abfahren, aber ich habe ihm abgeraten.
essere tutt'orecchi {verb} [fig.]ganz Ohr sein [ugs.] [Idiom]
essere tutt'orecchie {verb} [fig.] [rar.]ganz Ohr sein [ugs.] [Idiom]
essere tutto orecchi {verb} [fig.]ganz Ohr sein [ugs.] [Idiom]
essere tutto orecchie {verb} [fig.]ganz Ohr sein [ugs.] [Idiom]
med. essere sordo da un orecchio {verb}auf einem Ohr taub sein
bisbigliare qc. all'orecchio di qn. {verb}jdm. etw.Akk. ins Ohr flüstern
bisbigliare qc. nell'orecchio a qn. {verb}jdm. etw.Akk. ins Ohr flüstern
infinocchiare qn. {verb} [coll.] [ingannare]jdn. übers Ohr hauen [ugs.] [Redewendung]
loc. mettere una pulce nell'orecchio a qn. {verb}jdm. einen Floh ins Ohr setzen
Diavolo!Teufel!
demonio {m}Teufel {m}
diavolo {m}Teufel {m}
loc. andare a dormire {verb}sichAkk. aufs Ohr legen [ugs.] [schlafen gehen]
Per mille diavoli!Teufel auch!
meschino {m} [persona misera]armer Teufel {m} [ugs.]
poveraccio {m} [coll.]armer Teufel {m} [ugs.]
loc. andare a farsi friggere {verb} [coll.]zum Teufel gehen [ugs.]
relig. credere al diavolo {verb}an den Teufel glauben
relig. essere posseduto dal diavolo {verb}vom Teufel besessen sein
entrare da un orecchio e uscire dall'altro {verb} [fig.]zu einem Ohr herein- und zum anderen wieder hinausgehen [fig.] [ugs.] [Idiom]
entrare da un orecchio e uscire dall'altro {verb} [fig.]zu einem Ohr rein- und zum anderen wieder rausgehen [fig.] [ugs.] [Idiom]
diavolo {m} [nei tarocchi]Teufel {m} [in den Tarot-Karten]
loc. andare a farsi friggere {verb} [coll.]sichAkk. zum Teufel scheren [ugs.]
loc. Successe l'ira di Dio. [coll.]Es war der Teufel los. [ugs.]
loc. fasciarsi la testa prima di averla rotta {verb}den Teufel an die Wand malen
lett. F Il diavolo e sua nonnaDer Teufel und seine Großmutter [Brüder Grimm]
Che diamine state combinando? [coll.]Was zum Teufel stellt ihr denn da an? [ugs.]
lett. F I tre capelli d'oro del diavoloDer Teufel mit den drei goldenen Haaren [Brüder Grimm]
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deit.dict.cc/?s=Teufel%2BOhr%2Babschw%C3%B6ren%2Bwegschw%C3%B6ren%2Babl%C3%BCgen%2Bwegl%C3%BCgen%2Babschw%C3%A4tzen%2Bwegschw%C3%A4tzen%2Babschwatzen%2Bwegschwatzen%2Babl%C3%A4stern%2Babrennen%2Bablaufen%2Babfahren
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.013 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Italian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Italian-German online dictionary (Dizionario tedesco-italiano) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement