|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: There's no way I
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

There's no way I in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
English - Icelandic
English - all languages

Wörterbuch Italienisch Deutsch: There's no way I

Übersetzung 351 - 400 von 404  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
vest. Con questa camicia devo per forza mettere i gemelli.Bei diesem Hemd muss ich Manschettenknöpfe anstecken.
pol. I partiti di massa hanno fagocitato alcuni partiti minori.Die Massenparteien haben sich einige Kleinparteien einverleibt.
Lo sciatore saettava fra i pali dello slalom.Der Skifahrer flitzte pfeilschnell zwischen den Slalomstangen hindurch.
loc. fare qc. con tutti i sacramenti {verb} [coll.]etw.Akk. mit allem Drum und Dran machen [ugs.]
lett. F I tre capelli d'oro del diavoloDer Teufel mit den drei goldenen Haaren [Brüder Grimm]
Fallo! [imp.]Tu's! [imp.]
equit. avere i paraocchi {verb} [anche fig.]Scheuklappen tragen [auch fig.]
film F I 4 del Texas [Robert Aldrich]Vier für Texas
lett. F I racconti di Canterbury [Geoffley Chaucer]Die Canterbury-Erzählungen
lett. F Asterix e i BelgiAsterix bei den Belgiern
film lett. F Asterix e i BritanniAsterix bei den Briten
lett. F Asterix e i GotiAsterix und die Goten
stringere i denti {verb} [anche fig.]die Zähne zusammenbeißen [auch fig.]
film F I turbamenti del giovane TörlessDer junge Törless [Volker Schlöndorff]
bruciare i ponti {verb} [fig.]alle Brücken hinter sichDat. abbrechen [fig.]
I tuoi occhi mandano faville. [fig.]Deine Augen sprühen Funken. [fig.]
lett. teatro F I due gentiluomini di Verona [William Shakespeare]Zwei Herren aus Verona
film F Rocco e i suoi fratelli [Luchino Visconti]Rocco und seine Brüder
in tutti i sensi {adv}in jeder Hinsicht
vest. Con questa camicia devo per forza mettere i gemelli.Dieses Hemd kann ich nur mit Manschettenknöpfen tragen.
comm. I nostri articoli si rivolgono a un vasto pubblico.Unsere Artikel richten sich an ein breites Publikum.
cit. La materia di cui son fatti i sogni. [William Shakespeare]Der Stoff, aus dem die Träume sind.
Mi si rizzano i capelli (in testa) dalla paura!Mir stehen vor Schreck die Haare zu Berge!
Voglia gradire i miei più sinceri sentimenti di stima. [antiqu.]Mit dem Ausdruck der vorzüglichsten Hochachtung. [veraltend]
Voglio godermi i miei nipotini tutto il giorno.Ich möchte den ganzen Tag mit meinen Enkelkindern genießen.
loc. difendere qn./qc. con le unghie e con i denti {verb}jdn./etw. mit Zähnen und Klauen verteidigen
fare i conti {verb} [fig.] [risolvere una questione]abrechnen [fig.] [eine Rechnung begleichen]
tirato per i capelli {adj} [fig.] an den Haaren herbeigezogen [fig.]
buttare i soldi dalla finestra {verb} [fig.]das Geld zum Fenster hinauswerfen [fig.]
essere in ritardo con i pagamenti {verb}mit den Zahlungen in Verzug sein
lett. F Asterix e i NormanniAsterix und die Normannen [Asterix, Ausgabe Nr. 9]
fumetti lett. F Asterix e i PittiAsterix bei den Pikten [Asterix, Ausgabe Nr. 35]
dir. Società {f} [inv.] a responsabilità limitata <S.r.l.>Gesellschaft {f} mit beschränkter Haftung <GmbH> [österr. früher auch:] <GesmbH, Ges. m. b. H.>
geogr. sul livello del mare {adv} <s.l.m.>Meter über Meer <m ü. M.> [schweiz.]
elettr. impianto {m} per i CDCD-Anlage {f}
econ. 2 anni di garanzia su tutti i pezzi2 Jahre Garantie auf alle Komponenten
loc. tagliare i rami secchi {verb} [fig.] [eliminare gli elementi inutili]Ballast abwerfen [fig.] [nutzlose Bestandteile entfernen]
prov. Dovrà passare ancora molta acqua sotto i ponti prima che ...Es wird noch viel Wasser den Rhein hinunterfließen, bis ...
I salami di stoffa imbottiti riparano bene dagli spifferi.Die mit Stoff gepolsterten Tür- / Fensterschlangen schützen gut vor Zugluft.
prov. Tutti i nodi vengono al pettine.Es ist nichts so fein gesponnen, es kommt doch ans Licht der Sonnen.
far fare i bisogni a un bambino {verb}ein Kind abhalten [ein Kind so halten, dass es seine Notdurft verrichten kann]
essere in grado di leggere i pensieri di qn. {verb}in der Lage sein, jds. Gedanken zu lesen
Laura, come stai? Sono mesi che non ti ho visto!Laura, wie geht's dir? Seit Monaten habe ich dich nicht gesehen.
L'ho ammonito molte volte contro i pericoli di questa situazione.Ich habe ihn oft vor den Risiken dieser Situation gewarnt.
Con i migliori auguri per un felice e fruttuoso anno nuovo.Mit den besten Wünschen für ein glückliches und erfolgreiches neues Jahr.
Quando i bambini sono arrivati a casa, avevano una fame da lupi.Als die Kinder nach Hause kamen, hatten sie einen Bärenhunger / Wolfshunger.
amm. dir. econ. partita IVA {f} <P.IVA, P.I.>Umsatzsteuer-Identifikationsnummer {f} <USt-IdNr.> <UID-Nr. [in Österreich]>
borsa econ. fin. spread {m} tra i Btp italiani e i Bund tedeschiSpread {m} zwischen den italienischen Schatzanweisungen (mit mehrjähriger Laufzeit) und den deutschen Bundesanleihen
ad interim {adv} [temporaneamente]ad interim <a. i., ad int.> [geh.] [einstweilen]
film lett. F Harry Potter e i Doni della Morte [J. K. Rowling]Harry Potter und die Heiligtümer des Todes
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=There%27s+no+way+I
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.213 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung