|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: There was no need for you to be so blunt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

There was no need for you to be so blunt in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: There was no need for you to be so blunt

Übersetzung 201 - 250 von 296  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Che cosa ci consiglia di buono?Was empfehlen Sie uns Gutes?
Che cosa fai il fine settimana?Was machst du am Wochenende?
Che ne è stato di lui?Was ist aus ihm geworden?
Ma che ti ha preso?Was ist denn mit dir los?
giochi Qual è la posta in gioco?Was steht auf dem Spiel?
Quale conclusione se ne può trarre?Was kann man daraus schließen?
non sapere che pesci pigliare {verb}nicht wissen, was man tun soll
non sapere che pesci prendere {verb}nicht wissen, was man tun soll
È l'uso del luogo.Das ist hier so Manier.
Non devi fare così.So darfst du das nicht machen.
loc. Non fare tante storie! [coll.]Stell Dich nicht so an!
loc. prov. Tal padrone, tal servitore.Wie der Herr, so das Gescherr.
prov. Tante teste, tanti pareriSo viele Köpfe, so viele Ansichten
loc. fare finta di niente {verb}so tun, als ob nichts wäre
Io non so ancora bene ...Ich weiß noch nicht genau ...
per un conto o per l'altroso oder so
loc. quel certo non so che [loc. nom.]das gewisse Etwas {n}
film F Cammina, non correre [Charles Walters]Nicht so schnell, mein Junge
Che cosa fai nel tempo libero?Was treibst du in deiner Freizeit?
Che ne dici di questa proposta?Was meinst du zu diesem Vorschlag?
Che ne dici di questa proposta?Was sagst du zu diesem Vorschlag?
Che ne pensi di questa storia?Was denkst du über diese Geschichte?
Che ne pensi di questa storia?Was hältst du von dieser Geschichte?
Cosa sono tutte queste effusioni?Was hat denn diese Liebenswürdigkeit zu bedeuten?
Ma che diavoleria è questa?Was ist das denn für ein Teufelszeug?
Sono incerto sul da farsi.Ich bin unsicher, was zu tun ist.
il meno possibile {adv} [il più breve possibile]so kurz wie möglich
Non è che [+congv.]Es ist ja nicht so, dass [+Ind.]
prov. Chi la fa, l'aspetti.Wie du mir, so ich dir.
Facciamo finta che sia così!Tun wir, als wäre es so!
essere più grande del doppio {verb}mehr als doppelt so groß sein
Che diamine vai cercando? [coll.]Was suchst du denn, verdammt noch mal? [ugs.]
Che bei vestiti, prestamene uno!Was für schöne Kleider, leih mir eins davon!
Che belle rose!Raccogliamone qualcuna.Was für schöne Rosen!Schneiden wir einige ab.
VocVia. Come si chiama ... in inglese / italiano / tedesco?Was heißt ... auf Englisch / Italienisch / Deutsch?
Non sapevo proprio cosa dire.Ich wusste wirklich nicht, was ich sagen sollte.
film F Cosa fare in caso di incendio?Was tun, wenn's brennt? [Gregor Schnitzler]
lett. teatro F La dodicesima notte o Quel che volete [Shakespeare]Was ihr wollt [gebräuchlichster Titel]
loc. Tal padrone, tal servitore.Wie der Herr, so's Gscherr. [südd.] [österr.]
loc. Non è poi tanto assurdo!Das ist gar nicht so verkehrt! [ugs.]
Stento a credere una cosa simile.Ich kann so etwas kaum glauben.
Quanto ne sai?Was weißt du davon? [Wie gut kennst du dich aus mit ...?]
Che diamine state combinando? [coll.]Was zum Teufel stellt ihr denn da an? [ugs.]
Era questo che voleva sentirsi dire.Es war das, was er / sie hören wollte.
In fatto di imbrogli non lo batte nessuno.Was Betrügereien betrifft, ist er unschlagbar.
loc. Occhio non vede, cuore non duole.Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß.
loc. tutto quello che si può portar viaalles, was nicht niet- und nagelfest ist
Lei va a Pisa, no?Sie fahren nach Pisa, oder?
Che ne so io! [risposta seccante]Woher soll ich das wissen! [ärgerliche Antwort]
Il lavoro non andava fatto così.Die Arbeit sollte nicht so gemacht werden.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=There+was+no+need+for+you+to+be+so+blunt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.189 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung