|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Ti voglio bene
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ti voglio bene in anderen Sprachen:

Deutsch - Italienisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Ti voglio bene

Übersetzung 101 - 141 von 141  <<

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
geogr. pol. Canton {m} Ticino <TI>Kanton {m} Tessin <TI>
Ben ti sta!Das geschieht dir recht! [Das hast du verdient!]
Che ti prende?Was ist mit dir los?
Come ti chiami?Wie heißt du?
Come ti senti?Wie fühlst du dich?
Come ti senti?Wie geht es dir?
Non ti preoccupare!Mach dir keine Sorgen!
Ti piace viaggiare?Magst du reisen?
Ti ringrazio molto!Ich danke dir sehr!
Ti ringrazio!Figurati!Ich danke dir!Aber ich bitte dich!
bot. Le rose hanno preso bene. [p. es. dopo un travaso]Die Rosen sind gut angewachsen. [z. B. nach dem Umsetzen]
Che ti è preso?Was ist denn mit dir los?
Quanto ti fermi qui?Wie lange bleibst du hier?
Ti dirà dove andare.jd./etw. wird dir sagen, wohin du gehen musst.
Ti saluto con affetto.Ich grüße dich herzlich.
Ti sconsiglio di comprarlo.Ich rate dir davon ab, es zu kaufen.
Ti sconsiglio quel ristorante.Ich rate dir von diesem Restaurant ab.
Ti trovo molto cambiato.Ich finde, du hast dich sehr verändert.
Dove ti sei ficcato? [coll.]Wo steckst du? [ugs.]
Che ti serva da lezione!Das soll dir eine Lehre sein!
Chi ti credi di essere?Für wen hältst du dich eigentlich?
Come ti viene in mente?Wie kommst du darauf?
È come ti ho detto.Es ist so, wie ich es dir gesagt habe.
Ma che ti ha preso?Was ist denn mit dir los?
Quanto ti fermi a Milano?Wie lange bleibst du in Mailand?
Quanto ti fermi in ufficio?Wie lange bleibst du im Büro?
Ti do la mia parola!Ich gebe Dir mein Wort!
econ. gior. Ti è piaciuto questo articolo?Hat dir dieser Artikel gefallen?
Ti ho promesso di aiutarti.Ich habe dir versprochen, dir zu helfen.
Ti sembra di aver ragione?Glaubst du, recht zu haben?
Ti sento forte e chiaro.Ich höre dich laut und deutlich.
film F Io ti aspetterò [Anatole Litvak]Drei Schwestern aus Montana
film F Io ti salverò [Alfred Hitchcock]Ich kämpfe um dich
Come ti è venuta quest'idea?Wie kommst du denn auf die Idee?
Quantunque sia molto occupata, ti aiuterò.Ich habe zwar viel zu tun, aber ich helfe dir.
Non ti sento da così tanto tempo!Ich habe so lange nichts von dir gehört!
Non ti permetto di parlarmi con questo tono!Ich erlaube Dir nicht, in diesem Ton mit mir zu sprechen!
lett. Va' dove ti porta il cuore! [Susanna Tamaro]Geh, wohin dein Herz dich trägt!
Secondo me il cappello ti sta meglio per così.Ich denke, so herum steht dir der Hut besser.
Laura, come stai? Sono mesi che non ti ho visto!Laura, wie geht's dir? Seit Monaten habe ich dich nicht gesehen.
Tu gli hai sempre creduto, ora ti dimostro che mente.Du hast ihm stets geglaubt, aber ich beweise dir jetzt, dass er lügt.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Ti+voglio+bene
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.009 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung