|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Um ein erstklassiger Tänzer zu werden muss man wirklich mit Leib und Seele dabei sein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Um ein erstklassiger Tänzer zu werden muss man wirklich mit Leib und Seele dabei sein in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Um ein erstklassiger Tänzer zu werden muss man wirklich mit Leib und Seele dabei sein

Übersetzung 1 - 50 von 3180  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
loc. con anima e corpo {adv}mit Leib und Seele
Bisogna osservare attentamente la natura per scoprirne le leggi.Man muss die Natur aufmerksam beobachten, um ihre Gesetze zu entdecken.
Il documento riportante le generalità del candidato deve essere compilato e spedito entro il 30 giugno.Der Bogen mit den Personalien des Bewerbers muss ausgefüllt und bis zum 30. Juni abgesandt werden.
C'è un punto da sottolineare.Ein Punkt muss hervorgehoben werden.
Con te non si può proprio ragionare!Mit dir kann man wirklich nicht vernünftig reden!
essere intento a fare qc. {verb}dabei sein, etw.Akk. zu tun
essere in atto di fare qc. {verb}gerade dabei sein, etw.Akk. zu tun
Mi chiedo perché studiare così tanto, invece di andare a divertirsi.Ich frage mich, wozu man so viel studieren muss, anstatt sich zu vergnügen.
loc. vomitare anche l'anima {verb} [fig.]sichDat. die Seele aus dem Leib brechen [fig.]
dir. Per farsi dichiarare non in grado di comparire in giudizio, l'imputato ha simulato d'essere epilettico.Um für verhandlungsunfähig erklärt zu werden, hat der Angeklagte vorgetäuscht, Epileptiker zu sein. [seltener: Um als verhandlungsunfähig erklärt zu werden, ...]
loc. onestamente {adv}um ehrlich zu sein
loc. per dirla papale palale ... [coll.]um es klipp und klar zu sagen ... [ugs.]
Ha fama di galantuomo.Er steht im Ruf, ein Gentleman zu sein.
tardare in qc. {verb} [non rispettare la scadenza]mit etw.Dat. zu spät dran sein
Gli devo fare ancora un discorsetto. [coll.]Ich habe noch ein Wörtchen mit ihm zu reden. [ugs.]
vero e proprio {adv}wirklich und wahrhaftig
Con i migliori auguri per un felice e fruttuoso anno nuovo.Mit den besten Wünschen für ein glückliches und erfolgreiches neues Jahr.
Qui ci vuole olio di gomito! [coll.]Hier muss man kräftig zupacken! [ugs.]
econ. Questo articolo va fatturato?Muss dieser Artikel fakturiert werden?
loc. Certo che ci vuole un bel fegato!Das muss man sich erst mal trauen!
Bisogna conoscere chimica, fisica nonché matematica.Man muss sich in Chemie, Physik sowie Mathematik auskennen.
Levati di torno con le tue domande stupide!Bleib mir vom Leib mit deinen dummen Fragen!
prov. Bisogna battere il ferro finché è caldo.Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
Questa farsa deve finire!Diese Farce muss ein Ende haben!
prov. Chi non ha testa ha (buone) gambe.Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben.
bisogna {verb} [+inf.]man muss [+Inf.]
man mano {adv}nach und nach
Mi scusi, ci deve essere un equivoco.Entschuldigen Sie, hier muss ein Missverständnis vorliegen.
loc. Gira e rigira ...Man kann es drehen und wenden wie man will ...
spappolarsi {verb}zu Brei werden
per {conj}um zu
Con il termine si definivano ...Mit dem Ausdruck bezeichnete man ...
Con il termine si definivano ...Mit dem Wort bezeichnete man ...
talvolta {adv}ab und zu
divenire qn./qc. {verb}zu jdm./etw. werden
allo scopo dium zu
in modo da ... {adv}um ... zu
educ. abilitarsi a qc. {verb}zu etw.Dat. zugelassen werden
a volte {adv}ab und zu
alle volte {adv}ab und zu
certe volte {adv}ab und zu
ogni tanto {adv}ab und zu
Non si può giudicare astraendo dai fatti.Man kann kein Urteil abgeben und von den Tatsachen absehen.
una volta tanto {adv}ab und zu
per abbreviarlaum es kurz zu machen
dir. essere condannato all'ergastolo {verb}zu einer lebenslangen Freiheitsstrafe verurteilt werden
dir. essere condannato all'ergastolo {verb}zu einer lebenslangen Haftstrafe verurteilt werden
di quando in quando {adv}ab und zu
di tanto in tanto {adv}ab und zu
loc. essere insignificante {verb}Schall und Rauch sein
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Um+ein+erstklassiger+T%C3%A4nzer+zu+werden+muss+man+wirklich+mit+Leib+und+Seele+dabei+sein
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.246 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung