Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Und+damit+hat+es+sich
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Und+damit+hat+es+sich in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Und damit hat es sich

Übersetzung 1 - 50 von 2455  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
loc. Qui la faccenda è un'altra.Es hat damit eine besondere Bewandtnis.
loc. Qui la faccenda è un'altra.Es hat damit eine eigene Bewandtnis.
Non è cambiato alcunché.Es hat sich nichts geändert.
Si è sparsa la voce che... .Es hat sich das Gerücht verbreitet, dass ... .
farsene una ragione {verb}sichAkk. damit abfinden
Ha funzionato!Es hat geklappt!
Se l'è proprio cercata!Er / sie hat es darauf angelegt!
Fa fatica a crederci.Er / sie hat Mühe, es zu glauben.
Ha nevicato tutto il giorno.Es hat den ganzen Tag geschneit.
Non ce l'ha mostrato.Er / sie hat es uns nicht gezeigt.
Ha cessato di piovere da poco.Es hat vor kurzem aufgehört zu regnen.
E chiove. [forma dialettale]Und es regnet.
Ce l'ha comunicato ieri sera.Er / sie hat es uns gestern Abend mitgeteilt.
Hai perso la favella? [fig.] [perché non parli?]Hat es dir die Sprache verschlagen?
Porta un maglione giallo e ha una borsa blu.jd. trägt einen gelben Pullover und hat eine blaue Tasche.
loc. Gira e rigira ...Man kann es drehen und wenden wie man will ...
loc. per dirla papale palale ... [coll.]um es klipp und klar zu sagen ... [ugs.]
Si è fatto male.Er hat sich verletzt.
loc. Non ci sono ma che tengano.Da gibt es kein Wenn und kein Aber.
È un saggio lungo nonché noioso.Es ist ein langer und auch langweiliger Aufsatz.
Si è lasciato convincere.Er hat sich überzeugen lassen.
Il bambino si è rabbonito.Das Kind hat sich beruhigt.
loc. L'enigma si è chiarito.Das Rätsel hat sich aufgeklärt.
Si è comportato come un bambino.Er hat sich wie ein Kind benommen.
Si è rivolta direttamente a me.Sie hat sich direkt an mich gewandt.
di per {adv}an und für sich
a dovere {adv}wie es sich gehört
accomodarsi {verb}es sichDat. bequem machen
Figurati che se n'è ricordato!Stell dir vor, er hat sich daran erinnert!
scalzarsi {verb}sichDat. Schuhe und Strümpfe ausziehen
si tratta dies handelt sich um
agitarsi {verb} [rigirarsi]sichAkk. hin und her werfen
econ. La sua impresa ne ha assorbite molte altre.Sein / Ihr Unternehmen hat sich viele andere Betriebe eingegliedert.
loc. ingegnarsi alla meglio {verb}sichAkk. recht und schlecht durchschlagen
Di che cosa si tratta?Worum handelt es sich?
mettersi a proprio agio {verb}es sichDat. gemütlich machen
Il gruppo si è costituito nel 1990.Die Gruppe hat sich 1990 formiert.
sociol. Lucio non ha mai fatto outing.Lucio hat sich nie geoutet. [ugs.]
automob. La macchina ha cappottato in curva.Das Auto hat sich in der Kurve überschlagen.
Chiamai ma nessuno rispose.Ich rief, aber es meldete sich niemand.
loc. Non c'è che l'imbarazzo della scelta.Wer die Wahl hat, hat die Qual.
loc. voltarsi e rivoltarsi nel letto {verb}sichAkk. im Bett hin- und herwälzen
È difficile spegnere gli incendi dell'odio e dell'amore.Es ist schwer, die Flammen des Hasses und der Liebe zu löschen.
loc. vergognarsi come un ladro {verb} [coll.]sichAkk. in Grund und Boden schämen [ugs.]
meteo. ripararsi dalla pioggia e dal vento {verb}sichAkk. vor Regen und Wind schützen
Si tratta di un'opera a / in fascicoli.Es handelt sich um eine Loseblattausgabe.
telecom. Mi dispiace, ha sbagliato numero.Es tut mir Leid, aber Sie haben sich verwählt.
dividersi tra la casa e il lavoro {verb}sichAkk. dem Haushalt und der Arbeit widmen
con questo {adv}damit
affinché {conj} [+congv.]damit [+Ind.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Und%2Bdamit%2Bhat%2Bes%2Bsich
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.271 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten