Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Uns+trennen+Welten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Uns+trennen+Welten in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Uns trennen Welten

Übersetzung 1 - 46 von 46

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Fra noi c'è un abisso.Uns trennen Abgründe.
mondi {m.pl}Welten {pl}
separare {verb}trennen
Unverified dissaldare qc. {verb}etw.Akk. trennen
spaiare qn./qc. {verb}jdn./etw. trennen [entzweien]
separarsi (da qn./qc.) {verb}sichAkk. (von jdm./etw.) trennen
ling. dividere una parola in sillabe {verb}ein Wort nach Silben trennen
ci {pron}uns
Andiamo!Lass uns gehen!
Prestatecelo!Leiht es uns!
per amore nostrouns zuliebe
tra di noiunter uns
ognuno di noijeder von uns
Ci vediamo?Sehen wir uns?
Dobbiamo sbrigarci.Wir müssen uns beeilen.
nosco {prep} [stor.] [lett.] [con noi]mit uns
sociol. Diamoci del tu!Lass uns Du sagen!
Ci hanno visto!Sie haben uns gesehen!
loc. Ci sentiamo presto!Wir sprechen uns später!
per intendercidamit wir uns richtig verstehen
nel mio / nostro paese {adv}bei uns im Ort
Ci manca molto.Er / Sie fehlt uns sehr.
Allora siamo intesi.Wir sind uns also einig.
loc. Gambe in spalla! [fig.] [fuggiamo!]Lass uns abhauen! [ugs.]
Dio ce ne scampi e liberi!Gott bewahre uns davor!
Che Dio abbia pietà di noi!Gott sei uns gnädig!
Atteniamoci ai fatti!Halten wir uns an die Tatsachen!
Ci dobbiamo sbrigare a salire.Wir müssen uns beeilen, einzusteigen.
Non ce l'ha mostrato.Er / sie hat es uns nicht gezeigt.
Ce ne ha dati cinque.Er / sie hat uns fünf davon gegeben.
Ditecelo non appena lo saprete!Sagt es uns, sobald ihr Bescheid wisst!
ce {pron} [1. pers. pl.] [compl. di termine davanti a lo, la, li, le ne]uns
fin. Questa gestione ci porterà fatalmente alla rovina.Diese Bewirtschaftung wird uns unvermeidlich ruinieren.
Se ne andò senza salutarci.Er / sie ging, ohne sich von uns zu verabschieden.
Ce l'ha comunicato ieri sera.Er / sie hat es uns gestern Abend mitgeteilt.
Resta convenuto che ci vediamo domani.Es bleibt dabei, dass wir uns morgen sehen.
Qua da noi c'è la nebbia.Hier bei uns ist es neblig.
Abbiamo una città tutta per noi.Wir haben eine Stadt ganz für uns.
Ci hanno lasciato dormire fino alle otto.Man hat uns bis acht Uhr schlafen lassen.
Carlo veniva verso di noi.Carlo kam auf uns zu.
È un pezzo che non ci vediamo.Es ist eine Weile her, dass wir uns nicht gesehen haben.
Se capitate di nuovo a Firenze fatecelo sapere.Wenn ihr nochmal nach Florenz kommt, lasst es uns wissen.
Il caso ha voluto che ci incontrassimo a Berlino.Das Schicksal wollte es, dass wir uns in Berlin trafen.
Chissà quante benedizioni ci manderà quando scoprirà il danno!Wer weiß, wie er auf uns schimpfen wird, wenn er den Schaden entdeckt!
comm. Ci rifiutiamo di accettare la merce in questo stato.Wir weigern uns, die Ware in diesem Zustand anzunehmen.
comm. A causa del pessimo stato della merce siamo costretti a rifiutare l'accettazione.Wegen des sehr schlechten Zustandes der Ware sehen wir uns gezwungen, die Annahme zu verweigern.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Uns%2Btrennen%2BWelten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.017 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten