|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: VN-E
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

VN-E in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: VN E

Übersetzung 451 - 500 von 838  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
telecom. È caduta la linea.Das Gespräch ist unterbrochen worden.
Questo è l'aspetto più grave della faccenda.Das ist der beunruhigendste Aspekt der Angelegenheit.
È l'avvocato più in gamba che io conosca.Das ist der fähigste Anwalt, den ich kenne.
loc. Ma è un giochetto per te!Das ist doch ein Klacks für dich!
Ma non è possibile!Das ist doch nicht möglich!
Questo è un altro conto.Das ist ein anderes Kapitel.
Questa è una vera e propria truffa!Das ist ein ausgemachter Schwindel!
È assolutamente impossibile.Das ist ein Ding der Unmöglichkeit.
Questa è una vera e propria truffa!Das ist ein regelrechter Betrug!
Questo è un dettaglio trascurabile.Das ist ein vernachlässigbares Detail.
med. È un rimedio efficace contro l'influenza.Das ist ein wirksames Heilmittel gegen Grippe.
È un particolare che non va trascurato.Das ist eine Einzelheit, die nicht vernachlässigt werden darf.
È un ragionamento logico.Das ist eine logische Argumentation.
È una bella pretesa!Das ist eine starke Zumutung!
loc. Non è poi tanto assurdo!Das ist gar nicht so verkehrt! [ugs.]
loc. Non è la fine del mondo! [fig.] [coll.]Das ist halb so schlimm!
È l'uso del luogo.Das ist hier so Manier.
È uno scandalo!Das ist ja ein Skandal!
Non è farina del suo sacco. [fig.]Das ist nicht auf seinem / ihrem Mist gewachsen. [ugs.]
Non è il mio campo.Das ist nicht mein Fach.
Non è che il principio.Das ist nur der Anfang.
loc. È acqua passata.Das ist Schnee von gestern.
Non è certo una novità!Das ist sicher nichts Neues!
loc. È sicuro come due più due fa quattro.Das ist so sicher wie das Amen in der Kirche.
La cosa è fattibile.Das kann man schon machen.
Quel bambino è molto vivace.Das Kind da ist sehr lebhaft.
Il bambino si è rabbonito.Das Kind hat sich beruhigt.
L'approdo è difficile in mezzo agli scogli.Das Landen inmitten der Klippen ist schwierig.
loc. La vita è dura, vero?Das Leben ist hart, nicht wahr?
La vita è piena di incognite.Das Leben ist voller Überraschungen.
La sorte è toccata a lui.Das Los ist auf ihn gefallen.
Quella ragazza è molto femmina.Das Mädchen da ist sehr weiblich.
Il pranzo è in tavola.Das Mittagessen steht auf dem Tisch.
Il mobile è coperto di sfregi.Das Möbelstück ist völlig zerkratzt.
La moto è di nuovo a posto. [in grado di partire]Das Motorrad ist wieder flott. [ugs.] [fahrbereit]
Unverified è un segreto di Pulcinelladas pfeifen die Spatzen von den Dächern
loc. L'enigma si è chiarito.Das Rätsel hat sich aufgeklärt.
naut. La nave si è incagliata sugli scogli.Das Schiff ist auf die Klippen aufgelaufen.
Il taxi è già qui.Das Taxi ist schon hier.
È stato un colpo per lui.Das war ein Schock für ihn.
È una cosa fatta ad hoc.Das wird eigens zu diesem Zweck gemacht.
La tua richiesta è facilmente esaudibile.Dein Wunsch ist leicht zu erfüllen.
La tua firma è facilmente / difficilmente falsificabile.Deine Unterschrift ist leicht / schwer zu fälschen.
Il tema è zeppo di errori.Der Aufsatz ist voller Fehler.
Il documento riportante le generalità del candidato deve essere compilato e spedito entro il 30 giugno.Der Bogen mit den Personalien des Bewerbers muss ausgefüllt und bis zum 30. Juni abgesandt werden.
È un arrosto squisito, dammene ancora!Der Braten ist exquisit, gib mir noch etwas davon!
amm. Il direttore è in trasferta.Der Direktor ist auf Dienstreise.
Il diametro del tavolo è di 80 cm.Der Durchmesser des Tisches beträgt 80 cm.
turismo L'ingresso nei musei è incluso nel prezzo.Der Eintritt in Museen ist im Preis inbegriffen.
Il film è già incominciato.Der Film hat schon angefangen.
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=VN-E
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.133 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung