|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: VN-E
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

VN-E in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: VN E

Übersetzung 401 - 450 von 838  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
parlare fra e {verb}vor sichAkk. hin reden
parlare tra e {verb}vor sichAkk. hin reden
cantare tra e {verb}vor sichAkk. hin singen
avere pregi e difetti {verb} [rif. a oggetti]Vor- und Nachteile haben
dire fra e {verb}zu sichDat. selbst sagen
dire tra e {verb}zu sichDat. selbst sagen
med. sindrome {m} da deficit di attenzione e iperattività <ADHD>Aufmerksamkeitsdefizit-Syndrom {n} (mit Hyperaktivität) <ADHS>
edizione {f} riveduta e correttadurchgesehene und verbesserte Ausgabe {f}
dir. comparsa {f} di costituzione e rispostaeinlassender Schriftsatz {m} und Klageerwiderung
bibl. oro, incenso e mirraGold, Weihrauch und Myrrhe
tecnologie {f.pl} web e multimedialiInternet- und Multimedia-Technologie {f}
amm. econ. fin. Commissione Nazionale per le Società e la Borsa <Consob>Nationale Wirtschafts- und Börsenaufsicht [in Italien]
profumo {m} dolciastro e persistente di qc.süßlicher, anhaltender Duft {m} von etw.
comp. dir. posta {f} elettronica certificata <PEC>zertifizierte E-Mail-Adresse {f}
cit. lett. ... e vissero felici e contenti fino alla fine dei loro giorni.... und sie lebten glücklich miteinander bis ans Ende ihrer Tage.
cit. lett. ... e vissero felici e contenti.... und sie lebten glücklich miteinander bis ans Ende ihrer Tage.
agr. unità ..., della superficie catastale complessiva di ha 1.33.33 (ettari uno, are trentatré e centiare trentatré)...., mit einer Katastergesamtoberfläche von ha 1.33.33 (Hektar eins, Ar dreiunddreißig, Zentiar dreiunddreißig).
loc. Ma questa è un'altra storia.Aber das ist eine andere Geschichte.
consegna e ritiro del bagaglioAbliefern und Abholen des Gepäcks
prov. Non tutti i giorni è domenica.Alle Tage ist kein Sonntag.
loc. Non c'è due senza tre.Aller guten Dinge sind drei.
Ecco, questo è tutto quello che mi gira nella testa.Also, das ist alles, was mir dazu einfällt.
Nelle sue parole c'è un quid che non mi convince.An seinen / ihren Worten überzeugt mich etwas nicht.
Sul tavolo stanno quattro libri: uno di essi è il tuo.Auf dem Tisch liegen vier Bücher: Eines / Eins davon ist deines / deins.
Sul tavolo stanno quattro libri: uno di essi è il tuo.Auf dem Tisch liegen vier Bücher: Eines / Eins von ihnen ist deines / deins.
Al pascolo ci sono trenta pecore. Una di esse è nera.Auf der Weide stehen dreißig Schafe. Eines / Eins davon ist schwarz.
Al pascolo ci sono trenta pecore. Una di esse è nera.Auf der Weide stehen dreißig Schafe. Eines / Eins von ihnen ist schwarz.
Nel suo ramo è il migliore.Auf seinem Gebiet ist er der Beste.
su terreni impervi e rocciosi {adv}auf unwegsamem und felsigem Gelände
dir. Il teste non è in grado di deporre a causa di una malattia.Aufgrund einer Erkrankung ist der Zeuge vernehmungsunfähig.
agr. bot. Il cotone e il mais sono piante industriali.Baumwolle und Mais sind Industriepflanzen.
Quel ragazzo è completamente suonato. [coll.]Bei dem Jungen ist eine Schraube locker. [ugs.]
Quel ragazzo è completamente suonato. [coll.]Bei dem Jungen tickt's nicht richtig. [ugs.]
loc. Con qn. è fatica sprecata.Bei jdm. ist Hopfen und Malz verloren.
fino a mezzanotte e non oltrebis Mitternacht und nicht später
fino al fiume e non oltrebis zum Fluss und nicht weiter
Finora il neo-ministro degli esteri si è mosso maldestramente sulla scena internazionale.Bislang hat sich der neue Außenminister ungeschickt auf dem internationalen Parkett bewegt.
Stai di e non muoverti!Bleib dort und rühr dich nicht!
prov. Il sangue non è acqua.Blut ist dicker als Wasser.
Unverified Clara e seduta sull'erbaClara sitzt auf dem Gras
comm. Dato che la merce è arrivata con più di un mese di ritardo, siamo costretti a rifiutarne l'accettazione.Da die Ware mit über einem Monat Verspätung angekommen ist, verweigern wir die Annahme.
loc. Non c'è remedio. [remedio - var. arc.]Dagegen ist kein Kraut gewachsen.
loc. Su questo non c'è da cavillare.Daran gibt es nichts zu deuteln.
È vietato calpestare l'erba.Das Betreten des Rasens ist verboten.
Il documento è stato trascritto in bella copia.Das Dokument ist ins Reine geschrieben worden.
Il cartello indicante il divieto di sosta è blu e rosso.Das ein Halteverbot anzeigende Schild ist blau und rot.
Non mi è sembrato molto educato da parte sua.Das erschien mir nicht besonders höflich von ihm / ihr.
RadioTV sport telecom. La partita di calcio è stata trasmessa solo in differita.Das Fußballspiel wurde nur zeitversetzt ausgestrahlt.
loc. prov. Questo è il colmo!Das geht auf keine Kuhhaut! [ugs.]
loc. Questo è troppo.Das geht auf keine Kuhhaut. [fig.] [ugs.]
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=VN-E
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.139 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung