Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Wand+zwischen+errichten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wand+zwischen+errichten in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Wand zwischen errichten

Übersetzung 1 - 51 von 51

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
archi. edificare qc. {verb} [costruire]etw.Akk. errichten
pol. instaurare la repubblica {verb}die Republik errichten
econ. compilare un inventario {verb}ein Inventar errichten
dir. fare un testamento {verb}ein Testament errichten
dir. stendere un testamento {verb}ein Testament errichten
edil. erigere un muro {verb}eine Mauer errichten
edil. rizzare un muro {verb} [rar.]eine Mauer errichten
alzare qc. {verb} [erigere]etw.Akk. errichten [aufrichten]
rizzare qc. {verb} [costruire]etw.Akk. errichten [bauen] [aufrichten]
murale {adj}Wand-
ergere qc. {verb} [lett.] [costruire]etw.Akk. errichten [z. B. Monument]
archi. erigere qc. {verb}etw.Akk. errichten [z. B. Monument]
muro {m} [parete]Wand {f}
archi. parete {f}Wand {f}
mat. tracciare la perpendicolare di una retta {verb}das Lot auf einer Geraden errichten
mobili paravento {m} [divisorio cinese]spanische Wand {f}
archi. muro {m} maestrotragende Wand {f}
teatro quarta parete {f}vierte Wand {f}
in mezzo a qc. {prep}zwischen
Unverified incidentale {adj}Zwischen-
intercalare {adj}Zwischen-
intermedio {adj}Zwischen-
loc. fasciarsi la testa prima di averla rotta {verb}den Teufel an die Wand malen
appendere un quadro alla parete {verb}ein Bild an die Wand hängen
fare una breccia nel muro {verb}einen Durchbruch in die Wand schlagen
conficcare un chiodo nella parete {verb}einen Nagel in die Wand einschlagen
cacciare un chiodo nel muro {verb}einen Nagel in die Wand schlagen
edil. piantare un chiodo nella parete {verb}einen Nagel in die Wand schlagen
conficcare un chiodo nella parete {verb}einen Nagel in die Wand treiben
scostare una sedia dalla parete {verb}einen Stuhl von der Wand wegrücken
a cavallo tra gli anni {adv}zwischen den Jahren
interetnico {adj}zwischen ethnischen Gruppen
a cavallo tra due secoli {adv}zwischen zwei Jahrhunderten
loc. raddrizzare le gambe ai cani {verb} [fig.] [fare una cosa inutile]einen Pudding an die Wand nageln [hum.]
tra la teoria e la prassizwischen Theorie und Praxis
loc. leggere tra le righe {verb}zwischen den Zeilen lesen
fare la spola tra due città {verb}zwischen zwei Städten pendeln
loc. su due piedizwischen Tür und Angel [fig.]
loc. Fra di loro non si scambia più una singola parola.Zwischen den beiden herrscht Funkstille.
loc. essere tra la vita e la morte {verb}zwischen Leben und Tod schweben
fra {prep} [in mezzo a] [stato in luogo]zwischen [+Dat.] [Lage an einem Ort]
tra {prep} [in mezzo a] [stato in luogo]zwischen [+Dat.] [Lage an einem Ort]
filos. l'opposizione {f} tra ragione e fededer Gegensatz {m} zwischen Vernunft und Glauben
Una fotografia riproducente la madre dell'autore era appesa al muro.Eine die Mutter des Autors darstellende Fotografie hing an der Wand.
loc. prov. Tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare.Zwischen Reden und Tun liegt das Meer.
loc. mettere i bastoni fra le gambe a qn. {verb}jdm. (einen) Knüppel zwischen die Beine werfen
loc. mettere i bastoni fra le ruote a qn. {verb}jdm. (einen) Knüppel zwischen die Beine werfen
Lo sciatore saettava fra i pali dello slalom.Der Skifahrer flitzte pfeilschnell zwischen den Slalomstangen hindurch.
loc. tagliare le gambe a qn. {verb} [fig.] [ostacolare]jdm. Knüppel zwischen die Beine werfen [ugs.] [fig.]
loc. avere le mani bucate {verb}jdm. zerrinnt das Geld zwischen / unter den Fingern
borsa econ. fin. spread {m} tra i Btp italiani e i Bund tedeschiSpread {m} zwischen den italienischen Schatzanweisungen (mit mehrjähriger Laufzeit) und den deutschen Bundesanleihen
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Wand%2Bzwischen%2Berrichten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.015 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung