Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   SQ   NO   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Warum+in+Ferne+schweifen+Gute+liegt+so+nah
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Warum+in+Ferne+schweifen+Gute+liegt+so+nah in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Warum in Ferne schweifen Gute liegt so nah

Übersetzung 1 - 50 von 1087  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
loc. essere in alto mare {verb}in weiter Ferne liegen
qc. è a sua discrezioneetw.Nom. liegt in seinem / ihrem Ermessen
con le buone {adv} [coll.]in (aller) Güte
vagare {verb}schweifen
comm. Dubitiamo che questo articolo trovi mercato in Germania.Wir bezweifeln, dass dieser Artikel in Deutschland gute Absatzchancen hat.
loc. È sicuro come due più due fa quattro.Das ist so sicher wie das Amen in der Kirche.
prov. Chi di spada ferisce di spada perisce.Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
prov. Chi la fa, l'aspetti.Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
lontananza {f}Ferne {f}
vicino {adj}nah
come mai {adv}warum
per quale motivo {adv}warum
per quale ragione {adv}warum
perché {adv}warum
perché {m} [inv.]Warum {n}
a che scopo {adv}warum [wozu]
Perché mai?Warum auch?
Perché mai?Warum bloß?
Perché mai?Warum nur?
Perché? Perché ...Warum? Weil ...
Unverified Perché sorridi?Warum lächelst du?
zool. Perché le zebre sono a strisce?Warum sind Zebras gestreift?
Perché sei stanco?Warum bist du müde? [männlicher Ansprechpartner]
qc. è situatoetw.Nom. liegt [geographisch]
loc. Chi me l'ha fatta fare? [coll.]Warum hab ich mir das angetan? [ugs.]
Perché non ci hai pensato prima?Warum hast du nicht früher daran gedacht?
Perché non vuoi dirmelo?Warum willst du es mir nicht sagen?
So benissimo perché lo voglio.Ich weiß sehr genau, warum ich das will.
Parlate come mangiate! [frase]Warum kompliziert, wenn's auch einfach geht? [Redewendung]
Ce l'ho sulla punta della lingua.Es liegt mir auf der Zunge.
loc. prov. Tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare.Zwischen Reden und Tun liegt das Meer.
Quella persona mi sta sul piloro! [coll.]Dieser Mensch liegt mir schwer im Magen! [ugs.]
bontà {f} [inv.]Güte {f}
comm. classe {f} [qualità]Güte {f} [Qualität]
In bocca al lupo!Alles Gute!
Unverified Tante buone cose!Alles Gute!
Buona guarigione!Gute Besserung!
Guarisci presto!Gute Besserung!
Buona notte!Gute Nacht!
Buonanotte!Gute Nacht!
Buon viaggio!Gute Reise!
amm. dir. buona condotta {f}gute Führung {f}
buonumore {m} [inv.] [anche buon umore]gute Laune {f}
buone maniere {f.pl}gute Manieren {pl}
buoncostume {m}gute Sitten {pl}
galateo {m} [norme di buona educazione]gute Umgangsformen {pl}
auguri {m.pl}gute Wünsche {pl}
Hai visto il mio giornale? Sì, l'ho visto. È sul tavolo.Hast du meine Zeitung gesehen? Ja, ich habe sie gesehen. Sie liegt auf dem Tisch.
econ. qualità {f} [inv.]Güte {f} [einer Ware]
Unverified eccellenza {f}Güte {f} [exzellente Qualität]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Warum%2Bin%2BFerne%2Bschweifen%2BGute%2Bliegt%2Bso%2Bnah
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.087 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung