|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Warum+in+Ferne+schweifen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Warum+in+Ferne+schweifen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Warum in Ferne schweifen

Übersetzung 601 - 650 von 945  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
mat. scomporre un numero in fattori {verb}eine Zahl in Faktoren zerlegen
prendersela comoda {verb}es in aller Ruhe machen
econ. fin. spacciare moneta falsa {verb}falsches Geld in Verkehr bringen
acquistare in salute {verb}gesundheitlich besser in Form sein
ricominciare il solito tran tran {verb}in den alten Trott verfallen
loc. vivere alla giornata {verb}in den Tag hinein leben
loc. penetrare nei recessi della giungla {verb}in den tiefen Dschungel eindringen
essere trasandato nel vestire {verb}in der Kleidung nachlässig sein
indicare dall'altra parte {verb}in die andere Richtung deuten
indicare l'altra direzione {verb}in die andere Richtung deuten
fin. andare in rosso {verb}in die roten Zahlen geraten
loc. essere alle strette {verb}in einer ausweglosen Situation sein
lavorare in una ditta {verb}in einer Firma tätig sein
loc. correre la cavallina {verb}in Saus und Braus leben
loc. darsi ai bagordi {verb}in Saus und Braus leben
loc. fare la bella vita {verb}in Saus und Braus leben
loc. spassarsela {verb}in Saus und Braus leben
loc. spassarsi {verb}in Saus und Braus leben
gastr. versare il caffè nelle tazze {verb}Kaffee in die Tassen gießen
loc. mettere i puntini sulle i {verb}Klarheit in die Sache bringen
conficcare pali nel terreno {verb}Pfähle in den Boden einrammen
loc. lavarsene le mani {verb}seine Hände in Unschuld waschen
far tardi a scuola {verb}spät in die Schule kommen
portare delle sedie fuori in giardino {verb}Stühle in den Garten herausholen
depositare merci in un magazzino {verb}Waren in ein Lager einstellen
tornare alla mente {verb}wieder in den Sinn kommen
contab. accantonamento {m} in fondi specialiEinstellung {f} in Sonderposten mit Rücklageanteil
posti {m.pl} liberi nel garagefreie Plätze {pl} in der Garage
posto {m} libero nel garagefreier Platz {m} in der Garage
dir. Corte {f} Penale Internazionale dell'AiaInternationaler Strafgerichtshof {m} in Den Haag
adattamento {m} a una norma ISOÜberführung {f} in eine ISO-Norm
film F Ultimo tango a Parigi [Bernardo Bertolucci]Der letzte Tango in Paris
film F Un re a New York [Charlie Chaplin]Ein König in New York
film F C'era una volta in America [Sergio Leone]Es war einmal in Amerika
film F Non sparare, baciami! [David Butler]Schwere Colts in zarter Hand
film F Tarzan a New York [Richard Thorpe]Tarzans Abenteuer in New York
editoria gior. Il Messaggero {m}[italienische Tageszeitung mit Sitz in Rom]
in fondo a qc. {prep} [nella parte posteriore] [p. es. armadio]hinten in etw. [z. B. Schrank]
sfociare in qc. {verb} [anche fig.]in etw.Akk. münden [auch fig.]
avviare qn. a qc. {verb}jdn. in etw.Akk. einführen [einarbeiten]
Unverified sprofondare in qc. {verb} [anche fig.] [affondare]versinken in etw.Dat. [auch fig.]
fra quindici giorni {adv} [in 2 settimane]in vierzehn Tagen [in 2 Wochen]
abbordare qc. {verb} [fig.]etw.Akk. in Angriff nehmen [fig.]
essere immerso in qc. {verb} [fig.] [intento]in etw.Dat. versunken sein [fig.]
sport essere in vantaggio {verb} [durante una partita]in Führung liegen [während eines Spiels]
loc. navigare nella scia di qn. {verb} [anche fig.]in jds. Kielwasser fahren [auch fig.]
seguire le vestigia di qn./qc. {verb} [fig.]in jds./etw. Fußstapfen treten [fig.]
innamorarsi (di qn./qc.) {verb}sichAkk. (in jdn./etw.) verlieben
ambientarsi in qc. {verb}sichAkk. in etw.Dat. eingewöhnen
sbagliare qc. {verb}sichAkk. in etw.Dat. irren
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Warum%2Bin%2BFerne%2Bschweifen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.085 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung