|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Was+hast+du+denn
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Was+hast+du+denn in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Was hast du denn

Übersetzung 201 - 250 von 349  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
stesti [pass. rem. 2. pers. sing. - stare]du standest
mettesti [pass. rem. 2. pers. sing. - mettere]du stelltest
facesti [pass. rem. 2. pers. sing. - fare]du tatest
assumesti [pass. rem. 2. pers. sing. - assumere]du übernahmst
persuadesti [pass. rem. 2. pers. sing. - persuadere]du überzeugtest
connettesti [pass. rem. 2. pers. sing. - connettere]du verbandest
vendesti [pass. rem. 2. pers. sing. - vendere]du verkauftest
nascondesti [pass. rem. 2. pers. sing. - nascondere]du verstecktest
fosti [pass. rem. 2. pers. sing. - essere]du warst
vuoidu willst
volesti [pass. rem. 2. pers. sing. - volere]du wolltest
sapesti [pass. rem. 2. pers. sing. - sapere]du wusstest
Gradisci ...?Möchtest du ... ?
..., sai?..., weißt du?
... ciò che voleva sentirsi dire... das, was er / sie hören wollte
... quello che voleva sentirsi dire... das, was er / sie hören wollte
Non so che cosa vuole. [maschile]Ich weiß nicht, was er will.
In fatto di imbrogli non lo batte nessuno.Was Betrügereien betrifft, ist er unschlagbar.
VocVia. Come si chiama ... in inglese / italiano / tedesco?Was heißt ... auf Englisch / Italienisch / Deutsch?
Che città è questa?Was ist das für eine Stadt?
prov. L'amore non è bello se non è stuzzicarello.Was sich liebt, das neckt sich.
non sapere che pesci pigliare {verb}nicht wissen, was man tun soll
non sapere che pesci prendere {verb}nicht wissen, was man tun soll
loc. salvare il salvabile {verb}retten, was noch zu retten ist
Stronzo! [volg.]Du Arschloch! [vulg.]
Acciderba!Ach du Schreck!
Sei stanco?Bist du müde?
concedesti [pass. rem. 2. pers. sing. - concedere]du billigtest zu
Sei un babbeo!Du bist dumm!
non puoidu darfst nicht
deprimesti [pass. rem. 2. pers. sing. - deprimere]du drücktest nieder
adducesti [pass. rem. 2. pers. sing. - addurre]du führtest an
fingesti [pass. rem. 2. pers. sing. - fingere]du gabst vor
mescesti [pass. rem. 2. pers. sing. - mescere]du schenktest ein
espellesti [pass. rem. 2. pers. sing. - espellere]du schlossest aus
prefiggesti [pass. rem. 2. pers. sing. - prefiggere]du setztest fest
assolvesti [pass. rem. 2. pers. sing. - assolvere]du sprachst frei
assistesti [pass. rem. 2. pers. sing. - assistere]du standest bei
scegliesti [pass. rem. 2. pers. sing. - scegliere]du wähltest aus
tu avraidu wirst haben
nascesti [pass. rem. 2. pers. sing. - nascere]du wurdest geboren
Ti ricordi?Erinnerst du dich?
Vai a casa?Gehst du heim?
Ti piace viaggiare?Magst du reisen?
Unverified Perché sorridi?Warum lächelst du?
Come ti chiami?Wie heißt du?
Di dove sei?Woher kommst du?
Unverified Tu di dove sei?Woher kommst du?
Di dove sei?Woher stammst du?
Dove vai?Wohin gehst du?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Was%2Bhast%2Bdu%2Bdenn
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.092 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung