|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Was jetzt auch immer passieren sollte
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Was jetzt auch immer passieren sollte in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Was jetzt auch immer passieren sollte

Übersetzung 1 - 50 von 251  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
qualunque cosa {adv}was auch immer
comunque {conj}wie auch immer
dovunque {conj}wo auch immer
chiunque {pron} [relativo]wer auch immer
Non sapevo proprio cosa dire.Ich wusste wirklich nicht, was ich sagen sollte.
chicchessia {pron} [inv.] [pronome indefinito]wer auch immer
gastr. passare {verb}passieren
succedere {verb}passieren [erfolgen]
accadere {verb} [capitare, sopravvenire]passieren
avvenire {verb} [succedere]passieren [geschehen]
capitare {verb} [succedere]passieren [geschehen]
dovrebbeer / sie / es sollte
ripercorrere qc. {verb} [fig.]etw.Akk. Revue passieren lassen
Se alcuno lo dicesse.Wenn es jemand sagen sollte.
Il lavoro non andava fatto così.Die Arbeit sollte nicht so gemacht werden.
pol. L'opposizione dovrebbe esigere una politica sull'immigrazione meno restrittiva.Die Opposition sollte eine weniger restriktive Einwanderungspolik fordern.
Non sapeva più a quali espedienti ricorrere.Er / sie wusste nicht mehr, zu welchen Mitteln er / sie greifen sollte.
adesso {adv}jetzt
ora {adv}jetzt
finora {adv}bis jetzt
ormai {adv} [adesso]jetzt
Adesso basta!Jetzt aber Schluss!
già {adv} [sin d'ora]jetzt schon
proprio ora {adv}gerade jetzt
Ora basta cincischiare!Genug getrödelt jetzt!
fin qui {adv} [temporale]bis jetzt
d'ora in poi {adv}von jetzt an
ora o mai più {adv}jetzt oder nie
ora più che maijetzt erst recht
loc. Ora capisco!Jetzt ist der Groschen gefallen! [ugs.]
Non andare via adesso!Geh jetzt nicht weg!
ora più che maijetzt mehr denn je
anche {adv}auch
sempre {adv}immer
contuttoché {conj}wenn auch
neanche {conj}auch nicht
nemmeno {conj}auch nicht
neppure {conj}auch nicht
ossia {conj}oder auch
pure {adv} [anche]auch
sebbene {conj}wenn auch
seppure {conj}auch wenn
ancora {adv}immer noch
ancora {adv}noch immer
perlopiù {adv}fast immer
tuttora {adv}noch immer
anch'ioauch ich
eziandio {conj} [arcaismo] [anche]auch
o {conj} [ossia]oder auch
anche se {conj}auch wenn
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Was+jetzt+auch+immer+passieren+sollte
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.035 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung