|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Was meinst du dazu
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Was meinst du dazu in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Was meinst du dazu

Übersetzung 101 - 150 von 346  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
in quanto a me was mich betrifft
Ma che vuoi fare?Aber was will man tun?
Che cosa ci vuole per ...?Was braucht man für ...?
in quanto a qc. was etw.Akk. angeht
in quanto a qc. was etw.Akk. betrifft
Che città è questa?Was ist das für eine Stadt?
Che fine ha fatto? [maschile]Was ist aus ihm geworden?
Che razza di ragionamenti! [ironico]Was für verrückte Ideen! [ironisch]
Che ti è preso?Was ist denn mit dir los?
Cosa sta succedendo qui?Was geht denn hier ab? [ugs.]
Che cosa avete fatto ieri?Was habt ihr gestern gemacht?
Cosa vuoi mai che sia!Was soll das schon sein!
Qual è la sua professione?Was sind Sie von Beruf?
Che ne so io! [risposta seccante]Was weiß ich! [ärgerliche Antwort]
Resta fermo quanto stabilito.Es bleibt bei dem, was vereinbart wurde.
... ciò che voleva sentirsi dire... das, was er / sie hören wollte
... quello che voleva sentirsi dire... das, was er / sie hören wollte
Ai miei amici che cosa consiglia?Was empfehlen Sie meinen Freunden?
Che cosa ci consiglia di buono?Was empfehlen Sie uns Gutes?
Che ne è stato di lui?Was ist aus ihm geworden?
Ma che ti ha preso?Was ist denn mit dir los?
giochi Qual è la posta in gioco?Was steht auf dem Spiel?
Quale conclusione se ne può trarre?Was kann man daraus schließen?
non sapere che pesci pigliare {verb}nicht wissen, was man tun soll
non sapere che pesci prendere {verb}nicht wissen, was man tun soll
Cosa sono tutte queste effusioni?Was hat denn diese Liebenswürdigkeit zu bedeuten?
Ma che diavoleria è questa?Was ist das denn für ein Teufelszeug?
Non so che cosa vuole. [maschile]Ich weiß nicht, was er will.
Sono incerto sul da farsi.Ich bin unsicher, was zu tun ist.
Che bei vestiti, prestamene uno!Was für schöne Kleider, leih mir eins davon!
Che belle rose!Raccogliamone qualcuna.Was für schöne Rosen!Schneiden wir einige ab.
VocVia. Come si chiama ... in inglese / italiano / tedesco?Was heißt ... auf Englisch / Italienisch / Deutsch?
Non sapevo proprio cosa dire.Ich wusste wirklich nicht, was ich sagen sollte.
film F Cosa fare in caso di incendio?Was tun, wenn's brennt? [Gregor Schnitzler]
lett. teatro F La dodicesima notte o Quel che volete [Shakespeare]Was ihr wollt [gebräuchlichster Titel]
Che diamine state combinando? [coll.]Was zum Teufel stellt ihr denn da an? [ugs.]
Era questo che voleva sentirsi dire.Es war das, was er / sie hören wollte.
In fatto di imbrogli non lo batte nessuno.Was Betrügereien betrifft, ist er unschlagbar.
loc. Occhio non vede, cuore non duole.Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß.
loc. tutto quello che si può portar viaalles, was nicht niet- und nagelfest ist
gior. Che cosa c'è di nuovo sul giornale?Was gibt es Neues in der Zeitung?
prov. L'amore non è bello se non è stuzzicarello.Was sich liebt, das neckt sich.
Non prestare fede a ciò che dice!Schenk dem, was er / sie sagt, keinen Glauben!
film lett. F Quel che resta del giorno [romanzo: Kazuo Ishiguro, film: James Ivory]Was vom Tage übrigblieb
loc. prov. Chi tardi arriva male alloggia.Wer nicht kommt zur rechten Zeit, der muss nehmen was übrigbleibt.
Cosa posso fare per Lei? [rar. anche: ... lei]Was darf es sein? [Was kann ich für Sie tun?]
Cosa posso fare per lei? [rar. per: ... Lei]Was darf es sein? [Was kann ich für Sie tun?]
prov. Chi non ha testa ha (buone) gambe.Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben.
tu {pron}du
Gradisci ...?Möchtest du ... ?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Was+meinst+du+dazu
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.051 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung