|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Was soll das schon sein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Was soll das schon sein in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Was soll das schon sein

Übersetzung 451 - 500 von 1385  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
amm. loc. avere la fedina (penale) sporca {verb}vorbestraft sein
esserci {verb}vorhanden sein
avere la priorità {verb}vorrangig sein
vegliare {verb} [fig.] [stare vigile]wachsam sein
vigilare {verb} [essere vigile]wachsam sein
valere {verb} [avere valore]wert sein
importare {verb} [essere importante]wichtig sein
riessere {verb} [aus. essere]wieder sein
ristare {verb} [stare di nuovo]wieder sein
avere effetto {verb}wirksam sein
essere in buona salute {verb}wohlauf sein
stare bene {verb} [di salute]wohlauf sein
stare insieme {verb}zusammen sein
il suo amico {m}sein Freund {m}
cioè {adv}das heißt <d. h.>
ovvero {conj} [cioè]das heißt <d. h.>
vale a dire {adv}das heißt <d. h.>
vuol diredas heißt <d. h.>
cadauno {adv}das Stück [pro Stück]
loc. Va bene! [in risposta ad una proposta]Das ist gebongt! [ugs.]
dicendo ciòindem jd. das sagt
dicendo ciòindem jd. das sagte
mil. rispondere al fuoco {verb}das Feuer erwidern [zurückschießen]
chinare il capo {verb}das Haupt senken [geh.]
accendere la luce {verb}das Licht anmachen [ugs.]
spegnere la luce {verb}das Licht ausmachen [ugs.]
loc. prendere il largo {verb} [coll.]das Weite suchen [ugs.]
fare l'oroscopo a qn. {verb}jdm. das Horoskop stellen
trarre l'oroscopo di qn. {verb}jdm. das Horoskop stellen
dir. concedere a qn. il diritto di prelazione {verb}jdm. das Vorkaufsrecht einräumen
È chiaro insomma?Also, ist das klar?
Posso portare via questo?Darf ich das mitnehmen?
archi. arte mobili settecentesco {adj}das achtzehnte Jahrhundert betreffend
automob. tec. La benzina è finita.Das Benzin ist aus.
La cosa non mi tange.Das berührt mich nicht.
loc. La cosa muta faccia.Das Blatt wendet sich.
gastr. Il pane è ammuffito.Das Brot ist schimmelig.
Il fuoco ha preso bene.Das Feuer brennt gut.
tutto l'anno {adv} [per tutto l'anno]das ganze Jahr hindurch
tutto l'anno {adv} [per tutto l'anno]das ganze Jahr lang
tutto l'anno {adv} [per tutto l'anno]das ganze Jahr über
Verifica periferica.Das Gerät wird geprüft.
Non ci credo!Das glaube ich nicht!
Non ha (alcun) senso.Das hat keinen Sinn.
Non ha (nessun) senso.Das hat keinen Sinn.
Questo mi piace.Das hier gefällt mir.
Non me ne importa niente!Das interessiert mich nicht!
Questo è il colmo!Das ist die Höhe!
loc. È facile come bere un bicchiere d'acqua!Das ist ein Kinderspiel!
loc. È un'assurdità bella e buona!Das ist hanebüchener Unsinn!
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Was+soll+das+schon+sein
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.059 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung