|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Was verstehst du unter dem Begriff
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Was verstehst du unter dem Begriff in anderen Sprachen:

Deutsch - Norwegisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Was verstehst du unter dem Begriff

Übersetzung 1 - 50 von 675  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
sotto l'impressione {adj} {adv}unter dem Eindruck
sotto il letto {adv}unter dem Bett
vendere sotto costo {verb}unter dem Preis verkaufen
sotto l'aspetto {adv}unter dem Aspekt
sotto il manto dell'amicizia {adv}unter dem Deckmantel der Freundschaft
col favore degli dei {adv}unter dem Schutz der Götter
sotto il manto di qc. {adv} [fig.]unter dem Deckmantel etw.Gen.
loc. sotto il manto di qc. {adv} [fig.]unter dem Deckmantel von etw.Dat.
Come dicevi?Was meintest du?
Cosa pensi?Was meinst du?
Resta fermo quanto stabilito.Es bleibt bei dem, was vereinbart wurde.
giochi Qual è la posta in gioco?Was steht auf dem Spiel?
sotto la tutela di qn./qc. {adv}unter dem Ehrenschutz von jdm./etw. [österr.]
Cosa fai domani?Was machst du morgen?
loc. pol. opprimere le minoranze sotto il manto della democrazia {verb}unter dem Deckmantel der Demokratie die Minderheiten unterdrücken
Che lavoro fai?Was bist du von Beruf?
Che mestiere fai?Was bist du von Beruf?
Cosa intendi dire?Was willst du damit sagen?
Che cosa fai lì?Was machst du da?
Ma non mi dire!Was du nicht sagst!
Non prestare fede a ciò che dice!Schenk dem, was er / sie sagt, keinen Glauben!
Che cosa stai facendo?Was machst du denn da?
Che cosa vuoi da bere?Was willst du trinken?
Allora che cosa hai deciso?Was hast du nun beschlossen?
Che stronzo sei! [volg.]Was bist du für ein Arschloch! [vulg.]
Che cosa fai il fine settimana?Was machst du am Wochenende?
Che cosa fai nel tempo libero?Was treibst du in deiner Freizeit?
Che ne dici di questa proposta?Was meinst du zu diesem Vorschlag?
Che ne dici di questa proposta?Was sagst du zu diesem Vorschlag?
Che ne pensi di questa storia?Was denkst du über diese Geschichte?
Che ne pensi di questa storia?Was hältst du von dieser Geschichte?
Che diamine vai cercando? [coll.]Was suchst du denn, verdammt noch mal? [ugs.]
Quanto ne sai?Was weißt du davon? [Wie gut kennst du dich aus mit ...?]
fin. L'andamento in borsa è fortemente influenzato dalle tensioni internazionali.Die Entwicklung an der Börse steht ganz unter dem Zeichen der derzeitigen internationalen Spannungen.
Hai preso un andazzo che non mi piace.Du hast dir da was angewöhnt, was mir nicht gefällt.
concetto {m}Begriff {m}
fis. mat. ente {m}Begriff {m}
filos. ling. termine {m}Begriff {m}
nozione {f} [concetto]Begriff {m}
giudizio {m} [concetto]Begriff {m} [Vorstellung]
Hai visto il mio giornale? Sì, l'ho visto. È sul tavolo.Hast du meine Zeitung gesehen? Ja, ich habe sie gesehen. Sie liegt auf dem Tisch.
tardo d'ingegno {adj}schwer von Begriff [ugs.]
loc. stare per fare qc. {verb}im Begriff sein, etw.Akk. zu tun
disporsi a fare qc. {verb} [accingersi]im Begriff sein, etw.Akk. zu tun
avere l'esatta nozione di qc. {verb}einen genauen Begriff von etw.Dat. haben
essere in procinto di fare qc. {verb}im Begriff sein, etw.Akk. zu tun
farsi un'idea di qc. {verb}sichDat. einen Begriff von etw.Dat. machen
fra {prep}unter
interrato {adj}Unter-
sotto {prep}unter
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Was+verstehst+du+unter+dem+Begriff
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.087 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung