|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Was verstehst du unter dem Begriff
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Was verstehst du unter dem Begriff in anderen Sprachen:

Deutsch - Norwegisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Was verstehst du unter dem Begriff

Übersetzung 501 - 550 von 675  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
prov. Chi scherza col fuoco finisce col bruciarsi le ali.Wer mit dem Feuer spielt, kann sich leicht die Finger verbrennen.
Eccotele!Da hast du sie! [weibl. Plural]
loc. Vedrai! [coll.]Du wirst dich noch wundern!
Quant'anni hai?Wie alt bist du?
Sei sicura?Bist du sicher? [weiblicher Ansprechpartner]
Che lingua parli?Welche Sprache sprichst du?
Come ti senti?Wie fühlst du dich?
sociol. Diamoci del tu!Lass uns Du sagen!
Hai proprio ragione.Du hast völlig recht.
loc. Parli bene, tu!Du hast gut reden!
Quanto sei alto?Wie groß bist du?
Tocca a te!Du bist dran! [ugs.]
giochi loc. Tocca a te.Du bist am Zug.
Unverified Tu di dove sei?Woher kommst du?
Il codice stampato sullo scontrino vale per l'intera giornata.Der auf dem Kassenbon aufgedruckte Code ist den ganzen Tag gültig.
prov. Non dire gatto se non l'hai nel sacco.Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
loc. Traditore! [scherz.] [coll.]Du treulose Tomate! [hum.] [ugs.]
Muoviti, salame! [coll.]Mach schon, du Trottel! [pej.]
Hai fame? - Eccome!Hast du Hunger? - Und ob!
Hai sentito suonare?Hast du die Klingel gehört?
Me la pagherai!Das wirst du mir büßen!
Quanto sei fesso! [coll.]Bist du bescheuert! [ugs.]
Scrivi come parli.Du schreibst, wie du sprichst.
loc. Facile parlare, per te!Du hast gut reden!
loc. Hai un bel dire!Du hast gut reden!
Puoi darmi una mano?Kannst du mir helfen?
Tu sei di qui?Bist du von hier?
lett. F Il tavolino magico, l'asino d'oro e il randello castigamattiTischchen deck dich, Goldesel und Knüppel aus dem Sack [Brüder Grimm]
andasti [pass. rem. 2. pers. sing. - andare]du gingst
assumesti [pass. rem. 2. pers. sing. - assumere]du übernahmst
avesti [pass. rem. 2. pers. sing. - avere]du hattest
cadesti [pass. rem. 2. pers. sing. - cadere]du fielst
chiedesti [pass. rem. 2. pers. sing. - chiedere]du fragtest
chiudesti [pass. rem. 2. pers. sing. - chiudere]du schlossest
connettesti [pass. rem. 2. pers. sing. - connettere]du verbandest
conoscesti [pass. rem. 2. pers. sing. - conoscere]du kanntest
corresti [pass. rem. 2. pers. sing. - correre]du liefst
cuocesti [pass. rem. 2. pers. sing. - cuocere]du kochtest
decidesti [pass. rem. 2. pers. sing. - decidere]du entschiedest
desti [pass. rem. 2. pers. sing. - dare]du gabst
dicesti [pass. rem. 2. pers. sing. - dire]du sagtest
dirigesti [pass. rem. 2. pers. sing. - dirigere]du leitetest
discutesti [pass. rem. 2. pers. sing. - discutere]du diskutiertest
dolesti [pass. rem. 2. pers. sing. - dolere]du schmerztest
esigesti [pass. rem. 2. pers. sing. - esigere]du fordertest
facesti [pass. rem. 2. pers. sing. - fare]du tatest
fondesti [pass. rem. 2. pers. sing. - fondere]du schmolzest
fosti [pass. rem. 2. pers. sing. - essere]du warst
leggesti [pass. rem. 2. pers. sing. - leggere]du lasest
mettesti [pass. rem. 2. pers. sing. - mettere]du stelltest
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Was+verstehst+du+unter+dem+Begriff
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.086 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung