|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Wasser+auf+Mühle+Mühlen+von+gießen+leiten+tragen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wasser+auf+Mühle+Mühlen+von+gießen+leiten+tragen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Wasser auf Mühle Mühlen von gießen leiten tragen

Übersetzung 551 - 600 von 1494  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
contab. econ. analisi {f} [inv.] a consuntivo di scostamenti e redditivitàAbschlussanalyse {f} von Abweichung und Rentabilität
econ. analisi {f} [inv.] dei modi di guasto e relative conseguenzeAnalyse {f} von Ausfallart und -folgen
econ. fin. equilibrio {m} fra entrate e speseAusgeglichenheit {f} von Einnahmen und Ausgaben
una lampada {f} di ricercata fatturaeine Lampe {f} von ausgesuchter Machart
geogr. tifernate {m}Einwohner {m} von Città di Castello
stor. Re {m} Enrico quarto di FranciaKönig {m} Heinrich IV. von Frankreich
tec. sacchettatrice {f}Maschine {f} zur Herstellung von Tüten
mat. teorema {m} di Brunn-MinkowskiSatz {m} von Brunn und Minkowski
rapporto {m} causa effettoVerhältnis {n} von Ursache und Wirkung
amm. econ. norme {f.pl} sulla prevenzione degli infortuni sul lavoroVorschriften {pl} zur Verhütung von Betriebsunfällen
film lett. F Il gobbo di Notre DameDer Glöckner von Notre Dame
lett. teatro F Le allegre comari di Windsor [William Shakespeare]Die lustigen Weiber von Windsor
film lett. F Caccia al ladro [romanzo: David Dodge, film: Alfred Hitchcock]Über den Dächern von Nizza
sopra {prep}auf
su {prep}auf
Su!Auf!
esimere qn. da qc. {verb}jdn. von etw.Dat. befreien [entbinden]
esonerare qn. da qc. {verb}jdn. von etw.Dat. befreien [entbinden]
sport espellere qn. da qc. {verb} [giocatore]jdn. von etw.Dat. verweisen [Spieler]
declinare da qc. {verb} [fig.] [deviare]von etw.Dat. abweichen [fig.] [abgehen]
annunciare qc. {verb} [rendere noto]von etw.Dat. künden [geh.] [verkünden]
parlare con entusiasmo di qn./qc. {verb}von jdm./etw. schwärmen [begeistert reden]
separarsi (da qn./qc.) {verb}sichAkk. (von jdm./etw.) trennen
dissociarsi da qc. {verb}sichAkk. von etw.Dat. distanzieren
riprendersi da qc. {verb}sichAkk. von etw.Dat. erholen
ristabilirsi da qc. {verb}sichAkk. von etw.Dat. erholen
gastr. cibarsi di qc. {verb}sichAkk. von etw.Dat. ernähren
astrarsi da qc. {verb} [isolarsi]sichAkk. von etw.Dat. lösen
convincersi di qc. {verb}sichAkk. von etw.Dat. überzeugen
distinguersi da qn./qc. {verb}sichAkk. von jdm./etw. abheben
liberarsi da qn./qc. {verb}sichAkk. von jdm./etw. befreien
sbarazzarsi di qn./qc. {verb}sichAkk. von jdm./etw. befreien
tenersi a distanza da qn./qc. {verb}sichAkk. von jdm./etw. fernhalten
staccarsi da qn./qc. {verb}sichAkk. von jdm./etw. lösen
differire da qn./qc. {verb}sichAkk. von jdm./etw. unterscheiden
distinguersi da qn./qc. {verb}sichAkk. von jdm./etw. unterscheiden
congedarsi da qn./qc. {verb}sichAkk. von jdm./etw. verabschieden
salutare qn./qc. {verb} [accomiatarsi]sichAkk. von jdm./etw. verabschieden
loc. aver sentore di qc. {verb}von etw.Dat. Wind bekommen [ugs.]
non capire niente di qn./qc. {verb}von jdm./etw. nichts kapieren [ugs.]
vicino a qc. {adv}in der Nähe von etw.Dat.
nei dintorni di qn./qc. {adv}in der Umgebung von jdm./etw.
nei paraggi di qn./qc. {adv}in der Umgebung von jdm./etw.
aliment. Può contenere tracce di qc.Kann Spuren von etw.Dat. enthalten.
loc. sotto il manto di qc. {adv} [fig.]unter dem Deckmantel von etw.Dat.
sotto la tutela di qn./qc. {adv}unter der Schirmherrschaft von jdm./etw.
econ. avere qc. in esclusiva {verb}das Alleinverkaufsrecht von etw.Dat. haben
scegliere il meglio di qc. {verb}das Beste von etw.Dat. auswählen
gastr. sgrassare qc. {verb} [privare del grasso liquido]das Fett von etw.Dat. abschöpfen
gastr. scremare qc. {verb}den Rahm von etw.Dat. abschöpfen
Vorige Seite   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Wasser%2Bauf%2BM%C3%BChle%2BM%C3%BChlen%2Bvon%2Bgie%C3%9Fen%2Bleiten%2Btragen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.084 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung