Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Welche Laus ist dir denn über die Leber gelaufen gekrochen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Welche Laus ist dir denn über die Leber gelaufen gekrochen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Welche Laus ist dir denn über die Leber gelaufen gekrochen

Übersetzung 351 - 400 von 1705  <<  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
È peccato.Es ist schade.
Fa caldo.Es ist heiß.
Fa caldo.Es ist warm.
Fa freddo.Es ist kalt.
Ho freddo.Mir ist kalt.
Tutto qui?Ist das alles?
Va bene!Ist gebongt! [ugs.]
ergersi sopra qn./qc. {verb} [anche fig.]sichAkk. über jdn./etw. erheben [emporragen] [auch fig.]
loc. Che cosa succede?Was ist los?
Cosa è successo?Was ist passiert?
É buona norma ...Es ist Sitte ...
È un peccato.Es ist schade.
Egli è vecchio.Er ist alt.
Ella è vecchia.Sie ist alt.
prov. Errare è umano.Irren ist menschlich.
med. Ho le vertigini.Mir ist schwindlig.
Lei è vecchia.Sie ist alt.
Lui è vecchio.Er ist alt.
Mi è indifferente!Ist mir egal!
Oggi è martedì.Heute ist Dienstag.
Oggi è mercoledì.Heute ist Mittwoch.
Tutto è possibile.Alles ist möglich.
lamentarsi di qn./qc. con qn. {verb}sichAkk. über jdn./etw. bei jdm. beschweren
mettersi d'accordo con qn. su qc. {verb}sichAkk. mit jdm. über etw.Akk. absprechen
tenersi al corrente di qc. {verb}sichAkk. über etw.Akk. auf dem Laufenden halten.
VocVia. A chi tocca?Wer ist an der Reihe?
A chi tocca?Wer ist dran? [ugs.]
Bella scusa!Das ist nur eine faule Ausrede!
Com'è l'albergo?Wie ist das Hotel?
aero. VocVia. Dov'è l'aeroporto?Wo ist der Flughafen?
Dov'è l'inghippo?Wo ist der Haken?
È l'una.Es ist ein Uhr.
È mezzogiorno.Es ist (zwölf Uhr) mittags.
Non m'importa.Das ist mir gleichgültig.
loc. Ora capisco!Jetzt ist der Groschen gefallen! [ugs.]
C'è il sole.Es ist sonnig.
C'è il vento.Es ist windig.
Che ora è?Wie spät ist es?
Che ora è?Wie viel Uhr ist es?
Che ore sono?Wie spät ist es?
Che tempo fa?Wie ist das Wetter?
Dov'è il problema?Wo ist das Problem?
loc. È acqua passata.Das ist Schnee von gestern.
È chiaro insomma?Also, ist das klar?
loc. È un calvario.Es ist ein Kreuz. [ugs.]
È un peccato!Es ist ein Jammer! [ugs.]
È un personaggio.Er / sie ist ein Original.
È un personaggio.Er / sie ist ein Unikum.
È uno scandalo!Das ist ja ein Skandal!
Fa brutto tempo.Das Wetter ist schlecht.
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Welche+Laus+ist+dir+denn+%C3%BCber+die+Leber+gelaufen+gekrochen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.204 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten