|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Wenn+es+denn+muss
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wenn+es+denn+muss in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Wenn es denn muss

Übersetzung 1 - 50 von 427  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
tranne che {prep}es sei denn
a meno che {conj} [+congv.]es sei denn, (dass) [+Ind.]
Se Le interessa, ...Wenn es Sie interessiert, ...
prov. Bisogna battere il ferro finché è caldo.Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
Tempo permettendo.Wenn es das Wetter erlaubt.
Salute permettendo.Wenn es die Gesundheit erlaubt.
Se alcuno lo dicesse.Wenn es jemand sagen sollte.
Se fosse per sempre!Wenn es nur für immer wäre!
loc. Non ci sono ma che tengano.Da gibt es kein Wenn und kein Aber.
cit. Se non è vero, è (molto) ben trovato. [Giordano Bruno]Wenn es nicht wahr ist, ist es doch gut erfunden.
Se capitate di nuovo a Firenze fatecelo sapere.Wenn ihr nochmal nach Florenz kommt, lasst es uns wissen.
Se mi stesse arrivando qualcosa, lo sentirei. [p. es. influenza]Wenn etwas im Anzug wäre, wüsste ich es. [z. B. Grippe]
Continuerà a studiare, quantunque non sono sicuro che ne valga la pena.Er / sie wird weiterstudieren, auch wenn ich nicht sicher bin, ob es sich lohnt.
Quando avrai la mia età allora capirai.Wenn du (erst einmal) so alt bist wie ich, dann wirst du es verstehen.
infatti {conj}denn
perché {conj}denn
poiché {conj}denn
mai {adv} [coll.] [interrogativo]denn [fragend]
tanto meno {adv}geschweige (denn)
nonché {conj} [tanto più, tanto meno]geschweige denn
più che maimehr denn je
quanto mai {adv}mehr denn je
ora più che maijetzt mehr denn je
Che cosa stai facendo?Was machst du denn da?
Come mai non vieni?Wieso kommst du denn nicht?
imperativo {m}Muss {n}
Cosa sta succedendo qui?Was geht denn hier ab? [ugs.]
Che ti è preso?Was ist denn mit dir los?
Ma che ti ha preso?Was ist denn mit dir los?
Cosa sono tutte queste effusioni?Was hat denn diese Liebenswürdigkeit zu bedeuten?
Ma che diavoleria è questa?Was ist das denn für ein Teufelszeug?
Come ti è venuta quest'idea?Wie kommst du denn auf die Idee?
bisogna {verb} [+inf.]man muss [+Inf.]
Unverified Mi viene da ridere.Ich muss lachen.
traff. Devo cambiare?Muss ich umsteigen?
Che diamine vai cercando? [coll.]Was suchst du denn, verdammt noch mal? [ugs.]
loc. Devo dormirci sopra.Das muss ich überschlafen.
aliment. gastr. La pasta deve lievitare.Der Teig muss gehen.
aliment. chim. gastr. La pasta deve lievitare.Der Teig muss treiben.
Non gli si può scrivere, nonché telefonare.Man kann ihm nicht schreiben, geschweige denn ihn anrufen.
Che diamine state combinando? [coll.]Was zum Teufel stellt ihr denn da an? [ugs.]
loc. Gliela farò pagare!Dafür muss er mir büßen!
C'è un punto da sottolineare.Ein Punkt muss hervorgehoben werden.
econ. Questo articolo va fatturato?Muss dieser Artikel fakturiert werden?
traff. treno A quale fermata devo scendere?An welcher Haltestelle muss ich aussteigen?
Questa farsa deve finire!Diese Farce muss ein Ende haben!
Qui ci vuole olio di gomito! [coll.]Hier muss man kräftig zupacken! [ugs.]
Devo fare una piccola pausa.Ich muss eine kleine Pause machen.
vest. Con questa camicia devo per forza mettere i gemelli.Bei diesem Hemd muss ich Manschettenknöpfe anstecken.
loc. Certo che ci vuole un bel fegato!Das muss man sich erst mal trauen!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Wenn%2Bes%2Bdenn%2Bmuss
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.049 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung