Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Wenn es dich nicht gäbe müsste ich dich erfinden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wenn es dich nicht gäbe müsste ich dich erfinden in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Wenn es dich nicht gäbe müsste ich dich erfinden

Übersetzung 1 - 50 von 1132  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Continuerà a studiare, quantunque non sono sicuro che ne valga la pena.Er / sie wird weiterstudieren, auch wenn ich nicht sicher bin, ob es sich lohnt.
se non sbaglio {conj}wenn ich mich nicht irre
Non ti voglio più!Ich mag dich nicht mehr!
Non (lo) capisco.Ich verstehe (es) nicht.
Non (lo) so.Ich weiß (es) nicht.
Non ce la faccio.Ich schaffe es nicht.
cit. Se non è vero, è (molto) ben trovato. [Giordano Bruno]Wenn es nicht wahr ist, ist es doch gut erfunden.
Quando avrai la mia età allora capirai.Wenn du (erst einmal) so alt bist wie ich, dann wirst du es verstehen.
Se mi stesse arrivando qualcosa, lo sentirei. [p. es. influenza]Wenn etwas im Anzug wäre, wüsste ich es. [z. B. Grippe]
loc. Non ci posso credere!Ich kann es nicht glauben! [Ausdruck ungläubigen Erstaunens]
Laura, come stai? Sono mesi che non ti ho visto!Laura, wie geht's dir? Seit Monaten habe ich dich nicht gesehen.
Ne deduco che non l'avete letto.Ich schließe daraus, dass ihr es nicht gelesen habt.
dovei [pass. rem. 1. pers. sing. - dovere]ich musste
dovetti [pass. rem. 1. pers. sing. - dovere]ich musste
Ho dovuto vestirmi per la festa. [variante]Ich musste mich für das Fest anziehen.
Mi sono dovuto vestire per la festa. [variante]Ich musste mich für das Fest anziehen.
sennò {conj}wenn nicht
se non {conj}wenn nicht
Capirai!Ich bitte dich!
Salute permettendo.Wenn es die Gesundheit erlaubt.
Tempo permettendo.Wenn es das Wetter erlaubt.
Se Le interessa, ...Wenn es Sie interessiert, ...
Ti amo.Ich liebe dich.
Ti prego!Ich bitte dich!
a meno che {conj} [+congv.]wenn nicht [+Ind.]
Ti voglio bene.Ich mag dich.
ogni volta che possoimmer, wenn ich kann
Se alcuno lo dicesse.Wenn es jemand sagen sollte.
giochi Non t'arrabbiare {m}Mensch ärgere Dich nicht {n}
Non sminuirti così!Unterschätze dich nicht so!
Se io fossi in te, ...Wenn ich du wäre, ...
Se fosse per sempre!Wenn es nur für immer wäre!
Non fare il difficile!Hab dich nicht so!
Ti saluto con affetto.Ich grüße dich herzlich.
Ho paura per te.Ich habe Angst um dich.
Ho paura senza te.Ich habe Angst ohne dich.
Sono orgoglioso di te.Ich bin stolz auf dich.
film F Io ti salverò [Alfred Hitchcock]Ich kämpfe um dich
loc. Non fare tante storie! [coll.]Stell Dich nicht so an!
Ti ringrazio!Figurati!Ich danke dir!Aber ich bitte dich!
Ho paura senza di te.Ich habe Angst ohne dich.
Ti voglio (molto / tanto) bene.Ich hab dich (sehr) lieb.
lett. F Ho voglia di te [Federico Moccia]Ich steh auf dich
Ti trovo molto cambiato.Ich finde, du hast dich sehr verändert.
Ti sento forte e chiaro.Ich höre dich laut und deutlich.
loc. Non ci sono ma che tengano.Da gibt es kein Wenn und kein Aber.
Stai di e non muoverti!Bleib dort und rühr dich nicht!
film F La danza di Venere [Robert Z. Leonard]Ich tanze nur für Dich
loc. Ti voglio un mondo di bene. [coll.]Ich hab dich ganz doll lieb. [nordd.]
Se capitate di nuovo a Firenze fatecelo sapere.Wenn ihr nochmal nach Florenz kommt, lasst es uns wissen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Wenn+es+dich+nicht+g%C3%A4be+m%C3%BCsste+ich+dich+erfinden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.115 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung