|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Wenn es dich nicht gäbe müsste ich dich erfinden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wenn es dich nicht gäbe müsste ich dich erfinden in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Wenn es dich nicht gäbe müsste ich dich erfinden

Übersetzung 601 - 650 von 1150  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
VocVia. Posso essere d'aiuto?Kann ich behilflich sein?
Sono straniera qua.Ich bin fremd hier. [weiblich]
Sono straniero qua.Ich bin fremd hier. [männlich]
Torno a Milano.Ich kehre nach Mailand zurück.
traff. Vado in macchina.Ich fahre mit dem Auto.
(Io) Non ho tempo.Ich habe keine Zeit.
Ho due gemelle (sorelle).Ich habe zwei Zwillingsschwestern.
Ho sentito dire che...Ich habe gehört, dass ...
io e gli altriich und die anderen
Lo lascio andare via.Ich lasse ihn weggehen.
Lo voglio anche io!Das will ich auch!
loc. Unverified mi girano le scatoleich bin auf hundertachtzig
Mi manca il respiro.Ich bekomme keine Luft.
Non ne ho idea.Ich habe keine Ahnung.
Non sono di qui.Ich bin fremd hier.
Posso portare via questo?Darf ich das mitnehmen?
So tutto in merito.Ich weiß alles darüber.
Veramente non ho parole.Ich bin wirklich sprachlos.
Voglio dire una cosa.Ich möchte etwas sagen.
Unverified vorrei pagare, per favoreIch möchte bitte bezahlen
Ho ripugnanza per la violenza.Ich verabscheue Gewalt.
Mi fa male la testa.Ich habe Kopfschmerzen.
calesse [impf. cong. 3. pers. sing. - calere]es wäre gelegen
qc. mi disgustaes ekelt mich / mir vor etw.Dat.
meteo. D'inverno rabbuia presto.Im Winter wird es früh dunkel.
riuscire a fare qc. {verb}es schaffen, etw.Akk. zu tun
Applica con un pennello!Trage es mit einem Pinsel auf!
loc. Fa un freddo boia! [coll.]Es ist arschkalt! [ugs.] [vulg.]
econ. Gli affari vanno male.Mit den Geschäften geht es abwärts.
Me ne infischio altamente! [coll.]Es ist mir ganz egal!
loc. Non c'era anima viva.Es war keine Menschenseele da.
Qui c'è troppa corrente.Hier ist es zu zugig.
Saranno forse le sei.Es wird ungefähr sechs (Uhr) sein.
Di chi è stata la colpa?Wessen Schuld war es?
Dura una quarantina di giorni.Es dauert etwa vierzig Tage.
loc. Fa un freddo del diavolo.Es ist wahnsinnig kalt. [ugs.]
Qui non si fanno favoritismi.Hier gibt es keine Begünstigungen.
Si è parlato di te.Es wurde von dir gesprochen.
Unverified Sono le tre meno un quarto.Es ist dreivierteil drei.
incorreggibile {adj} [rif. a lavori o compiti scolastici]nicht korrigierbar
sconvenire {verb} [rar.]sichAkk. nicht schicken [nicht geeignet sein]
sconvenirsi {verb} [lett.]sichAkk. nicht schicken [nicht geeignet sein]
trascurare qn./qc. {verb} [non badare]jdn./etw. nicht beachten
..., no? [dopo una domanda]..., nicht wahr? [nach einem Fragesatz]
lasciar perdere qn./qc. {verb} [ignorare]jdn./etw. nicht beachten
non demordere da qc. {verb}von etw.Dat. nicht ablassen
non sapersi comportare {verb}sichAkk. nicht zu benehmen wissen
Come mai non vieni?Wieso kommst du denn nicht?
Ma non è possibile!Das ist doch nicht möglich!
Mica male quel tipo! [coll.]Nicht übel dieser Typ!
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Wenn+es+dich+nicht+g%C3%A4be+m%C3%BCsste+ich+dich+erfinden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.077 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung