|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Italian-German translation for: Wenn etwas im Anzug wäre wüsste ich es
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Wenn etwas im Anzug wäre wüsste ich es in other languages:

Deutsch - Italienisch
Add to ...

Dictionary Italian German: Wenn etwas im Anzug wäre wüsste ich es

Translation 1 - 50 of 1298  >>

ItalianGerman
Se mi stesse arrivando qualcosa, lo sentirei. [p. es. influenza]Wenn etwas im Anzug wäre, wüsste ich es. [z. B. Grippe]
Partial Matches
Se io fossi in te, ...Wenn ich du wäre, ...
Se fosse per sempre!Wenn es nur für immer wäre!
Continuerà a studiare, quantunque non sono sicuro che ne valga la pena.Er / sie wird weiterstudieren, auch wenn ich nicht sicher bin, ob es sich lohnt.
Quando avrai la mia età allora capirai.Wenn du (erst einmal) so alt bist wie ich, dann wirst du es verstehen.
seppi [pass. rem. 1. pers. sing. - sapere]ich wusste
Sapevo che Franco aveva ragione.Ich wusste, dass Franco Recht hatte.
Sapevo di avere ragione.Ich wusste, dass ich Recht hatte.
mil. avanzare {verb}im Anzug sein
Non sapevo proprio cosa dire.Ich wusste wirklich nicht, was ich sagen sollte.
lett. F L'uomo vestito di marrone [Agatha Christie]Der Mann im braunen Anzug
stare per arrivare {verb} [temporale, pericolo, influenza]im Anzug sein [Gewitter, Gefahr, Grippe]
calesse [impf. cong. 3. pers. sing. - calere]es wäre gelegen
Fosse vero!Wäre es doch (nur) wahr!
Che ne dici di qc.?Wie wäre es mit etw.Dat. ?
Facciamo finta che sia così!Tun wir, als wäre es so!
C'è qualcosa di nuovo?Gibt es etwas Neues?
Esiste qualcosa del genere?Gibt es so etwas?
Se Le interessa, ...Wenn es Sie interessiert, ...
Tempo permettendo.Wenn es das Wetter erlaubt.
Salute permettendo.Wenn es die Gesundheit erlaubt.
Se alcuno lo dicesse.Wenn es jemand sagen sollte.
Voglio dire una cosa.Ich möchte etwas sagen.
ogni volta che possoimmer, wenn ich kann
loc. Qualcosa bolle in pentola!Da ist etwas im Busch!
se non sbaglio {conj}wenn ich mich nicht irre
Oggi mi sento un po' stonato.Heute fühle ich mich etwas durcheinander.
Stento a credere una cosa simile.Ich kann so etwas kaum glauben.
Mi vuole lasciare detto qualcosa per lui / lei ?Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?
loc. Non ci sono ma che tengano.Da gibt es kein Wenn und kein Aber.
Ho paura che succeda qualcosa di grave.Ich habe Angst, dass etwas Schlimmes geschieht.
Mi hai frainteso, intendevo un'altra cosa.Du hast mich missverstanden, ich meinte etwas anderes.
cit. Se non è vero, è (molto) ben trovato. [Giordano Bruno]Wenn es nicht wahr ist, ist es doch gut erfunden.
Se capitate di nuovo a Firenze fatecelo sapere.Wenn ihr nochmal nach Florenz kommt, lasst es uns wissen.
cit. C'è del marcio in Danimarca. [tratto da Shakespeare, Amleto]Etwas ist faul im Staate Dänemark. [nach Shakespeare, Hamlet]
Lo compro.Ich kaufe es.
Giuro!Ich schwör' es!
Lo so.Ich weiß (es).
Me ne sono pentito.Ich habe es bereut.
Ho fretta.Ich habe es eilig.
Non ce la faccio.Ich schaffe es nicht.
Non (lo) capisco.Ich verstehe (es) nicht.
Non (lo) so.Ich weiß (es) nicht.
Te lo faccio vedere.Ich zeige es dir.
Te lo mostro.Ich zeige es dir.
loc. Non vedo l'ora.Ich kann es kaum erwarten.
loc. Spero che tu stia bene.Ich hoffe, dir geht es gut.
Lo rimetto alla vostra discrezione.Ich stelle es in euer Ermessen.
loc. È il solito tran tran.Es geht alles im alten Trott.
Ci sono molti uomini nel bar.Es sind viele Männer im Café.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deit.dict.cc/?s=Wenn+etwas+im+Anzug+w%C3%A4re+w%C3%BCsste+ich+es
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.106 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Italian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Italian-German online dictionary (Dizionario tedesco-italiano) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement