|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Wer ist denn Glückliche
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Wer ist denn Glückliche

Übersetzung 1 - 50 von 463  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Chi è?Wer ist da?
Che ti è preso?Was ist denn mit dir los?
A chi tocca?Wer ist dran? [ugs.]
Ma che ti ha preso?Was ist denn mit dir los?
VocVia. A chi tocca?Wer ist an der Reihe?
Ma che diavoleria è questa?Was ist das denn für ein Teufelszeug?
Chi è quella signora?Wer ist die Frau da?
prov. Chi si ferma è perduto.Wer aufgibt, ist verloren.
Beata te!Du Glückliche!
infatti {conj}denn
perché {conj}denn
poiché {conj}denn
tanto meno {adv}geschweige (denn)
mai {adv} [coll.] [interrogativo]denn [fragend]
quanto mai {adv}mehr denn je
tranne che {prep}es sei denn
più che maimehr denn je
chi {pron}wer
ora più che maijetzt mehr denn je
chissà {adv}wer weiß
a meno che {conj} [+congv.]es sei denn, (dass) [+Ind.]
Che cosa stai facendo?Was machst du denn da?
Come mai non vieni?Wieso kommst du denn nicht?
Chi parla?Wer spricht?
Cosa sta succedendo qui?Was geht denn hier ab? [ugs.]
chiunque {pron} [relativo]wer auch immer
fissato {m}wer eine fixe Idee hat
Cosa sono tutte queste effusioni?Was hat denn diese Liebenswürdigkeit zu bedeuten?
chicchessia {pron} [inv.] [pronome indefinito]wer auch immer
prov. Chi cerca, trova.Wer sucht, der findet.
Chi lo sa.Wer weiß das schon.
loc. Chi tace acconsente.Wer schweigt, stimmt zu.
prov. Volere è potere.Wer will, der kann.
Che diamine vai cercando? [coll.]Was suchst du denn, verdammt noch mal? [ugs.]
Come ti è venuta quest'idea?Wie kommst du denn auf die Idee?
Chi parla? [al telefono]Wer spricht? [am Telefon]
Chi sarà mai?Wer mag das wohl sein?
prov. Chi vivrà vedrà.Wer leben wird, wird sehen.
Che diamine state combinando? [coll.]Was zum Teufel stellt ihr denn da an? [ugs.]
prov. Chi si ferma è perduto.Wer rastet, der rostet.
Chi l'avrebbe mai detto?Wer hätte das jemals gedacht?
prov. Chi fa bene, ha bene.Wer Gutes tut, empfängt Gutes.
RadioTV F Chi vuol essere miliardario? [montepremi in lire]Wer wird Millionär?
RadioTV F Chi vuol essere milionario? [montepremi in euro]Wer wird Millionär?
Non gli si può scrivere, nonché telefonare.Man kann ihm nicht schreiben, geschweige denn ihn anrufen.
loc. prov. Chi dorme non piglia pesci.Wer schläft, kann keine Fische fangen.
prov. Chi non risica non rosica.Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
bibl. prov. Chi semina vento raccoglie tempesta.Wer Wind sät, wird Sturm ernten.
prov. Ride bene chi ride ultimo.Wer zuletzt lacht, lacht am besten.
nonché {conj} [tanto più, tanto meno]geschweige denn
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Wer+ist+denn+Gl%C3%BCckliche
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.046 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung