|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Wickel+nehmen+fassen+kriegen+packen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Wickel nehmen fassen kriegen packen

Übersetzung 51 - 100 von 119  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
mil. bersagliare qc. {verb}etw.Akk. unter Beschuss nehmen
sport ingaggiare qn. {verb} [contrattare]jdn. unter Vertrag nehmen
Unverified ripigliare qc. {verb} [riprendere]etw.Akk. wieder nehmen
sfatare qc. {verb}etw.Dat. den Zauber nehmen
Prendiamo ad esempio ...Nehmen wir zum Beispiel ...
dirigersi al nord {verb}Kurs nach Norden nehmen
sport chiedere un time-out {verb}eine Auszeit nehmen
loc. fermarsi alla prima osteria {verb}das Erstbeste nehmen
mettersi per una strada {verb}einen Weg nehmen
difendere qn./qc. {verb}jdn./etw. in Schutz nehmen
armi mil. mitragliare qn./qc. {verb}jdn./etw. unter Maschinengewehrfeuer nehmen
dissociarsi da qc. {verb}von etw.Dat. Abstand nehmen
ricorrere a qc. {verb}etw.Akk. in Anspruch nehmen
riferirsi a qc. {verb}auf etw.Akk. Bezug nehmen
togliersi la vita {verb}sichDat. das Leben nehmen
loc. attaccarsi a ogni rampino {verb}alles zum Vorwand nehmen
fare una brutta fine {verb}ein schlimmes Ende nehmen
Puoi giurarci! [loc.]Darauf kannst du Gift nehmen! [Idiom]
Puoi scommetterci! [loc.]Darauf kannst du Gift nehmen! [Idiom]
Favoriscano in salotto!Nehmen Sie bitte im Wohnzimmer Platz!
prendere atto di qc. {verb}von etw.Dat. Kenntnis nehmen
prendere qn./qc. sul serio {verb}jdn./etw. ernst nehmen
mettere qn. a proprio agio {verb}jdm. die Befangenheit nehmen
prendere le ferie a giugno {verb}im Juni Urlaub nehmen
favorire {verb} [accomodarsi; in forme di cortesia][irgendwo] Platz nehmen [Höflichkeitsform]
rispettare qn./qc. {verb} [avere riguardo]auf jdn./etw. Rücksicht nehmen
tagliare qc. {verb} [seguire il cammino più breve]eine Abkürzung nehmen
loc. prendere qn./qc. sottogamba {verb}jdn./etw. nicht (genügend) ernst nehmen
Ci puoi giurare! [loc.]Darauf kannst du Gift nehmen! [Idiom]
Ci puoi scommettere! [loc.]Darauf kannst du Gift nehmen! [Idiom]
avere riguardo per qn./qc. {verb}auf jdn./etw. Rücksicht nehmen
fare un fioretto {verb}ein kleines Opfer auf sichAkk. nehmen
prendersela con qn. per qc. {verb}jdm. etw.Akk. übel nehmen
tessili vest. prendere la misura per qc. {verb}für etw.Akk. Maß nehmen
prendersi un giorno libero {verb}(sichDat.) einen Tag frei nehmen
schierarsi dalla parte di qn. {verb} [fig.]für jdn. Partei nehmen
riguardare qn./qc. {verb} [rar.] [avere riguardo]auf jdn./etw. Rücksicht nehmen
prendere qn./qc. sulle spalle {verb}jdn./etw. auf die Schulter nehmen
loc. correre a gambe levate {verb}die Beine in die Hand nehmen [fig.]
naut. Se invece prendete un traghetto, ...Wenn Sie aber eine Fähre nehmen, ...
prendere il bambino in braccio {verb}das Kind auf den Arm nehmen
prendere di mira qn./qc. {verb} [fig.]jdn./etw. aufs Korn nehmen [ugs.]
stringere qn./qc. fra le braccia {verb}jdn./etw. in den Arm nehmen
Mi stai prendendo in giro?Willst du mich auf den Arm nehmen?
loc. prendere la vita così com'è {verb}das Leben nehmen, wie es ist
affrontare qc. {verb} [p. es. problema]etw.Akk. in Angriff nehmen [z. B. Problem]
riguardarsi da qn./qc. {verb} [cautelarsi]sichAkk. vor jdm./etw. in Acht nehmen
Puoi metterci la mano sul fuoco! [loc.]Darauf kannst du Gift nehmen! [Idiom]
non farsi scrupolo di fare qc. {verb}keinen Anstand nehmen, etw.Akk. zu tun
loc. relig. prendere il velo {verb}den Schleier nehmen [Nonne werden, ins Kloster gehen, die Weihen empfangen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Wickel%2Bnehmen%2Bfassen%2Bkriegen%2Bpacken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.037 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung