Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   IS   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Wie buchstabiert man
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wie buchstabiert man in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Wie buchstabiert man

Übersetzung 1 - 50 von 321  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Come si dice ... ?Wie sagt man ... ?
Come si scrive ... ?Wie schreibt man ... ?
loc. Si fa per dire.Wie man so sagt.
ling. VocVia. Come si dice ... in inglese?Wie sagt man ... auf Englisch?
ling. VocVia. Come si dice ... in italiano?Wie sagt man ... auf Italienisch?
ling. VocVia. Come si dice ... in tedesco?Wie sagt man ... auf Deutsch?
loc. Gira e rigira ...Man kann es drehen und wenden wie man will ...
prov. Chi la fa, l'aspetti.Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
prov. Chi di spada ferisce di spada perisce.Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
retor. Un abile oratore sa come accattivarsi le simpatie del pubblico.Ein gewandter Redner weiß, wie man die Sympathie der Zuhörer gewinnt.
Si scrive ...Man schreibt ...
man mano {adv}nach und nach
si dice cosìso sagt man
loc. si mormora che ...man munkelt, dass ...
Si parla italiano.Man spricht Italienisch.
Unverified Che dire? [coll.]Was soll man sagen?
Non si vede niente.Man sieht nichts.
loc. prov. Sbagliando s'impara.Aus Fehlern wird man klug.
dare la reperibilità {verb}mitteilen, wo man erreichbar ist
Ci si capisce bene.Man versteht sich gut.
Non si sa mai.Man kann nie wissen.
Qui dentro si gela.Hier drinnen friert man.
Tanto vale [+inf.]Dann kann man ja gleich [+Ind.]
Fu tacciato di negligenza.Man beschuldigte ihn der Nachlässigkeit.
La cosa è fattibile.Das kann man schon machen.
Ma che vuoi fare?Aber was will man tun?
far man bassa di qc. {verb}etw.Akk. absahnen [ugs.]
Che cosa ci vuole per ...?Was braucht man für ...?
loc. fare il proprio comodo {verb}nur tun, wozu man Lust hat
Con il termine si definivano ...Mit dem Ausdruck bezeichnete man ...
Con il termine si definivano ...Mit dem Wort bezeichnete man ...
Qui si brucia dal caldo.Hier erstickt man vor Hitze.
loc. prov. Non si finisce mai di imparare.Man lernt nie aus.
loc. aspettare il proprio turno {verb}warten, bis man an der Reihe ist
Quale conclusione se ne può trarre?Was kann man daraus schließen?
non sapere che pesci pigliare {verb}nicht wissen, was man tun soll
non sapere che pesci prendere {verb}nicht wissen, was man tun soll
Gli esami sono sempre un'incognita.Bei Prüfungen kann man nie wissen.
I nomi propri si scrivono con la maiuscola.Eigennamen schreibt man groß.
film F Susanna! [Howard Hawks]Leoparden küsst man nicht [alt: Leoparden küßt man nicht]
ling. si {pron} [inv.] [pron. indef.] [solo al sing.]man [unbest. Pronomen] [nur im Singular]
Ci si incontra una volta al mese.Man trifft sich einmal im Monat.
prov. Del senno di poi son piene le fosse.Hinterher ist man immer klüger.
Questa bella torta fa venir fame.Bei dieser schönen Torte kriegt man Hunger.
Qui ci vuole olio di gomito! [coll.]Hier muss man kräftig zupacken! [ugs.]
Qui si vedono sempre le solite facce!Hier sieht man immer dieselben Gesichter!
loc. Certo che ci vuole un bel fegato!Das muss man sich erst mal trauen!
meteo. D'estate si può mangiare all'aperto.Im Sommer kann man im Freien essen.
Da qui si vede le case. [Toscana]Von hier sieht man die Häuser. [Toskana]
come {prep} {conj}wie
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Wie+buchstabiert+man
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.042 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung