|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Wie es in den Wald hineinschallt so schallt es auch wieder heraus
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wie es in den Wald hineinschallt so schallt es auch wieder heraus in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Wie es in den Wald hineinschallt so schallt es auch wieder heraus

Übersetzung 4501 - 4550 von 4582  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
in quanto {prep} [in qualità di]als [in der Eigenschaft]
abituarsi a qc. {verb}sichAkk. in etw.Akk. einleben [sich eingewöhnen]
dilagare in qc. {verb} [anche fig.] [espandersi]etw.Akk. überfluten [auch fig.]
loc. andare a pezzi {verb} [anche fig.]in die Brüche gehen [auch fig.]
arrostirsi (al sole) {verb} [fig.] [scherz.](in der Sonne) braten [fig.] [ugs.]
arrostirsi (al sole) {verb} [fig.] [scherz.](in der Sonne) rösten [fig.] [hum.]
essere in auge {verb} [anche fig.]auf dem Höhepunkt sein [auch fig.]
mandare in frantumi qc. {verb} [anche fig.]etw.Akk. zersplittern [auch fig.]
mettere in luce qn./qc. {verb} [fig.]jdn./etw. herausstellen [fig.] [hervorheben]
teatro mettere in scena qc. {verb} [anche fig.]etw.Akk. aufführen [auch fig.]
teatro mettere in scena qc. {verb} [anche fig.]etw.Akk. inszenieren [auch fig.]
loc. mettersi in ginocchio {verb} [fig.]sichAkk. klein machen [fig.] [sich beugen]
lett. libri ricalcare le orme di qn. {verb} [fig.]in jds. Fußstapfen treten [fig.]
film F Ultimo tango a Parigi [Bernardo Bertolucci]Der letzte Tango in Paris
comm. in proprio {adj} {adv}selbständig
in ritardo {adj} {adv}verspätet
automob. tec. essere in panne {verb}wegen einer Panne festsitzen
mirare in alto {verb} [fig.]hoch hinauswollen [fig.]
automob. sfrecciare in Ferrari {verb}im Ferrari vorbeiflitzen [ugs.]
vuoto {m} a rendere in PETPET-Pfandflasche {f}
educ. Hanno assegnato sei ore per il compito in classe.Sie haben sechs Stunden für die Klassenarbeit festgesetzt.
Mi si rizzano i capelli (in testa) dalla paura!Mir stehen vor Schreck die Haare zu Berge!
Venivano sempre in gruppi di due o di tre.Sie kamen immer zu zweit oder zu dritt.
idro. dilagare in qc. {verb} [anche fig.] [inondare]etw.Akk. überschwemmen [auch fig.] [überfluten]
tenere sotto qn. {verb} [fig.] [torchiare]jdn. in der Mangel haben [fig.] [ugs.]
essere in gamba {verb} [fig.] [anche sport] [in forma]fit sein [auch Sport]
in punta di piedi {adv} [anche fig.]auf Zehenspitzen [auch fig.]
loc. essere in una botte di ferro {verb} [fig.]fest im Sattel sitzen [fig.]
portare qn. in palmo di mano {verb} [fig.]jdn auf Händen tragen [fig.]
film F Zucker!... come diventare ebreo in 7 giorniAlles auf Zucker! [Dani Levy]
mettere a posto qc. {verb} [anche fig.]etw.Akk. in Ordnung bringen [auch fig.]
loc. sentirsi in gabbia {verb} [fig.] [soffrire di mancanza di libertà]sichDat. eingesperrt vorkommen
loc. navigare nella scia di qn. {verb} [anche fig.]in jds. Kielwasser fahren [auch fig.]
seguire le vestigia di qn./qc. {verb} [fig.]in jds./etw. Fußstapfen treten [fig.]
Luigi non è mai stato a Lisbona.Luigi war noch nie in Lissabon.
crescere a una dura scuola {verb} [fig.]durch / in eine harte Schule gehen [fig.]
essere su un binario morto {verb} [fig.] [essere arenato]in einer Sackgasse stecken [fig.]
stare a testa in giù {verb} [anche fig.]auf dem Kopf stehen [auch fig.]
mus. teatro andare in tournée {verb}auf Tournee gehen
automob. essere in panne {verb}eine Panne haben
sport teatro essere in tournée {verb}auf Tournee sein
lavorare in team {verb}im Team arbeiten
internet navigare in Internet {verb}im Internet surfen
arte quadro {m} a temperaBild {n} in Tempera
traff. Con questo traffico non riusciremo mai ad arrivare in orario.Bei diesem Verkehr werden wir nie pünktlich ankommen.
gior. neol. La diva hollywoodiana è stata paparazzata in topless.Der Hollywood-Star wurde oben ohne von einem Paparazzo abgeschossen.
loc. essere in tutt'altre faccende affaccendato {verb} [scherz.] [avere altro per la testa]völlig andere Dinge im Kopf haben
mil. spostare le truppe da una città a un'altra {verb}die Truppen von einer Stadt in eine andere verlegen
dibattersi in qc. {verb} [fig.] [tormentarsi]mit etw.Dat. ringen [fig.] [z. B. mit Zweifeln]
automob. dir. lanciare qn./qc. dall'auto in corsa {verb}jdn./etw. aus dem fahrenden Auto werfen
Vorige Seite   | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Wie+es+in+den+Wald+hineinschallt+so+schallt+es+auch+wieder+heraus
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.190 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung