Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Wir befürchten das Schlimmste
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wir befürchten das Schlimmste in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Wir befürchten das Schlimmste

Übersetzung 1 - 50 von 589  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
temere il peggio {verb}das Schlimmste befürchten
Il caso ha voluto che ci incontrassimo a Berlino.Das Schicksal wollte es, dass wir uns in Berlin trafen.
Analizziamo il problema in un quadro più ampio.Stellen wir das Problem in einen umfassenderen Kontext.
noi {pron}wir
abbiamowir haben
siamowir sind
vogliamowir wollen
noi altri {adj}wir
noi andiamowir gehen
noi compriamowir kaufen
noi davamowir gaben
noi diamowir geben
Noi diciamo...Wir sagen...
noi dobbiamowir sollen
Ci vediamo?Sehen wir uns?
noi avremowir werden haben
non vogliamowir wollen nicht
Abbiamo fretta.Wir haben es eilig.
Dobbiamo sbrigarci.Wir müssen uns beeilen.
noi abbiamo compratowir haben gekauft
noi abbiamo datowir haben gegeben
noi abbiamo volutowir haben gewollt
Veniamo anche noi.Wir kommen auch.
dominiamo qn./qc.wir dominieren jdn./etw.
Ricapitoliamo!Fassen wir zusammen! [fig.] [Rekapitulieren wir!]
Dobbiamo raccontarglielo.Wir müssen es ihm / ihr erzählen.
per intendercidamit wir uns richtig verstehen
Allora siamo intesi.Wir sind uns also einig.
Andiamo a piedi.Wir gehen zu Fuß.
Ci manca molto.Wir vermissen ihn / sie sehr.
loc. Ci sentiamo presto!Wir sprechen uns später!
Facciamo una pausa?Machen wir eine Pause?
Lo riteniamo vantaggioso.Wir betrachten es als vorteilhaft.
Prendiamo ad esempio ...Nehmen wir zum Beispiel ...
educ. Proviamo a leggere!Versuchen wir zu lesen!
Vedemmo alcuni piangere.Wir sahen mehrere weinen.
Unverified Vediamo un po'!Schauen wir mal! [ugs.]
Veniamo ai fatti!Kommen wir zu den Tatsachen!
Vi abbiamo avvertito.Wir haben euch gewarnt.
Viaggiamo in orario?Sind wir pünktlich? [Reise]
Atteniamoci ai fatti!Halten wir uns an die Tatsachen!
Ci siamo separati amichevolmente.Wir sind im Guten geschieden.
Possiamo guardare le foto.Wir können die Fotos ansehen.
gastr. VocVia. Possiamo vedere il menù?Können wir die Speisekarte bekommen?
loc. Quanti ne abbiamo oggi?Den Wievielten haben wir heute?
Domani faremo una gita.Morgen werden wir einen Ausflug machen.
Ne discuteremo a tavola.Darüber werden wir beim Essen sprechen.
Usciamo un po' all'aperto!Gehen wir ein wenig ins Freie!
Cerchiamo di evitare lo scandalo!Versuchen wir, Aufsehen zu vermeiden!
Cerchiamo di evitare lo scandalo!Versuchen wir, einen Skandal zu vermeiden!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Wir+bef%C3%BCrchten+das+Schlimmste
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.075 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung