|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Italian-German translation for: Wird gemacht
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Wird gemacht in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Add to ...

Dictionary Italian German: Wird gemacht

Translation 1 - 46 of 46

ItalianGerman
Keywords contained
È una cosa fatta ad hoc.Das wird eigens zu diesem Zweck gemacht.
Partial Matches
fatto {adj} {past-p}gemacht
Ben fatto!Gut gemacht!
L'hai fatto felice.Du hast ihn glücklich gemacht.
Lo hai fatto felice.Du hast ihn glücklich gemacht.
Che cosa avete fatto ieri?Was habt ihr gestern gemacht?
Il lavoro non andava fatto così.Die Arbeit sollte nicht so gemacht werden.
teatro qc. è messo in scenaetw. wird aufgeführt
Andrà tutto bene!Alles wird gut!
lett. teatro F Non si paga! Non si paga! [Dario Fo]Bezahlt wird nicht!
RadioTV F Chi vuol essere miliardario? [montepremi in lire]Wer wird Millionär?
RadioTV F Chi vuol essere milionario? [montepremi in euro]Wer wird Millionär?
meteo. Presto sgelerà.Bald wird es tauen.
Verifica periferica.Das Gerät wird geprüft.
Il tempo vola. [fig.]Die Zeit wird knapp.
loc. si mormora che ...es wird gemunkelt, dass ...
Pian piano viene l'autunno.Leise wird es Herbst.
loc. prov. Sbagliando s'impara.Aus Fehlern wird man klug.
La fatica comincia a farsi sentire.Die Müdigkeit wird langsam spürbar.
Il premio subirà un sensibile aumento.Die Prämie wird spürbar angehoben.
bot. farm. La melissa viene utilizzata come pianta medicinale.Melisse wird als Heilpflanze eingesetzt.
prov. Chi vivrà vedrà.Wer leben wird, wird sehen.
Quanto (tempo) ci vorrà?Wie lange wird es dauern?
fin. Questa gestione ci porterà fatalmente alla rovina.Diese Bewirtschaftung wird uns unvermeidlich ruinieren.
Saranno forse le sei.Es wird ungefähr sechs (Uhr) sein.
meteo. D'inverno rabbuia presto.Im Winter wird es früh dunkel.
In questo locale non si fuma!In diesem Raum wird nicht geraucht!
bibl. prov. Chi semina vento raccoglie tempesta.Wer Wind sät, wird Sturm ernten.
Dove sarà mai andato?Wohin wird er nur gegangen sein?
Si fredda.Es wird kalt. [z. B. das Essen]
Per allora il lavoro sarà finito.Bis dahin wird die Arbeit erledigt sein.
Il risarcimento sarà in ragione di un milione di euro.Die Entschädigungssumme wird eine Million Euro betragen.
Se ne discuterà ancora a lungo.Es wird noch lange darüber gesprochen werden.
Ci sono molte dicerie sul suo conto.Es wird viel über ihn / sie geredet.
Smetterà mai di piovere?Wird es irgendwann einmal aufhören zu regnen?
Avrà forse tre anni.Er / sie wird vielleicht drei (Jahre alt) sein.
La rassegna si apre con la proiezione di un film.Die Ausstellung wird mit der Vorführung eines Films eröffnet.
prov. Dovrà passare ancora molta acqua sotto i ponti prima che ...Es wird noch viel Wasser den Rhein hinunterfließen, bis ...
Ti dirà dove andare.jd./etw. wird dir sagen, wohin du gehen musst.
bibl. prov. Chi di spada ferisce di spada perisce.Wer zum Schwert greift, wird durch das Schwert umkommen.
Verrà alla festa?Ne dubito!Wird er / sie zur Feier kommen?Das bezweifle ich.
med. zool. L'uso non è raccomandato durante la gravidanza e l'allattamento.Während der Trage- und Säugezeit wird von der Anwendung abgeraten.
bibl. prov. Chi di spada ferisce di spada perisce.Wer mit dem Schwert kämpft, wird durch das Schwert umkommen.
Chissà quante benedizioni ci manderà quando scoprirà il danno!Wer weiß, wie er auf uns schimpfen wird, wenn er den Schaden entdeckt!
Non ha studiato molto, nondimeno tenterà l'esame.Er / sie hat nicht sehr viel gelernt, trotzdem wird er / sie die Prüfung versuchen.
Continuerà a studiare, quantunque non sono sicuro che ne valga la pena.Er / sie wird weiterstudieren, auch wenn ich nicht sicher bin, ob es sich lohnt.
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deit.dict.cc/?s=Wird+gemacht
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.018 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Italian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Italian-German online dictionary (Dizionario tedesco-italiano) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement