Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   SQ   NO   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Wird gemacht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wird gemacht in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Wird gemacht

Übersetzung 1 - 46 von 46

ItalienischDeutsch
Suchbegriffe enthalten
È una cosa fatta ad hoc.Das wird eigens zu diesem Zweck gemacht.
Teilweise Übereinstimmung
fatto {adj} {past-p}gemacht
Ben fatto!Gut gemacht!
L'hai fatto felice.Du hast ihn glücklich gemacht.
Lo hai fatto felice.Du hast ihn glücklich gemacht.
Che cosa avete fatto ieri?Was habt ihr gestern gemacht?
Il lavoro non andava fatto così.Die Arbeit sollte nicht so gemacht werden.
teatro qc. è messo in scenaetw. wird aufgeführt
Andrà tutto bene!Alles wird gut!
lett. teatro F Non si paga! Non si paga! [Dario Fo]Bezahlt wird nicht!
RadioTV F Chi vuol essere miliardario? [montepremi in lire]Wer wird Millionär?
RadioTV F Chi vuol essere milionario? [montepremi in euro]Wer wird Millionär?
meteo. Presto sgelerà.Bald wird es tauen.
Verifica periferica.Das Gerät wird geprüft.
Il tempo vola. [fig.]Die Zeit wird knapp.
loc. si mormora che ...es wird gemunkelt, dass ...
Pian piano viene l'autunno.Leise wird es Herbst.
loc. prov. Sbagliando s'impara.Aus Fehlern wird man klug.
La fatica comincia a farsi sentire.Die Müdigkeit wird langsam spürbar.
Il premio subirà un sensibile aumento.Die Prämie wird spürbar angehoben.
bot. farm. La melissa viene utilizzata come pianta medicinale.Melisse wird als Heilpflanze eingesetzt.
prov. Chi vivrà vedrà.Wer leben wird, wird sehen.
Quanto (tempo) ci vorrà?Wie lange wird es dauern?
fin. Questa gestione ci porterà fatalmente alla rovina.Diese Bewirtschaftung wird uns unvermeidlich ruinieren.
Saranno forse le sei.Es wird ungefähr sechs (Uhr) sein.
meteo. D'inverno rabbuia presto.Im Winter wird es früh dunkel.
In questo locale non si fuma!In diesem Raum wird nicht geraucht!
bibl. prov. Chi semina vento raccoglie tempesta.Wer Wind sät, wird Sturm ernten.
Dove sarà mai andato?Wohin wird er nur gegangen sein?
Si fredda.Es wird kalt. [z. B. das Essen]
Per allora il lavoro sarà finito.Bis dahin wird die Arbeit erledigt sein.
Il risarcimento sarà in ragione di un milione di euro.Die Entschädigungssumme wird eine Million Euro betragen.
Se ne discuterà ancora a lungo.Es wird noch lange darüber gesprochen werden.
Ci sono molte dicerie sul suo conto.Es wird viel über ihn / sie geredet.
Smetterà mai di piovere?Wird es irgendwann einmal aufhören zu regnen?
Avrà forse tre anni.Er / sie wird vielleicht drei (Jahre alt) sein.
La rassegna si apre con la proiezione di un film.Die Ausstellung wird mit der Vorführung eines Films eröffnet.
prov. Dovrà passare ancora molta acqua sotto i ponti prima che ...Es wird noch viel Wasser den Rhein hinunterfließen, bis ...
Ti dirà dove andare.jd./etw. wird dir sagen, wohin du gehen musst.
bibl. prov. Chi di spada ferisce di spada perisce.Wer zum Schwert greift, wird durch das Schwert umkommen.
Verrà alla festa?Ne dubito!Wird er / sie zur Feier kommen?Das bezweifle ich.
med. zool. L'uso non è raccomandato durante la gravidanza e l'allattamento.Während der Trage- und Säugezeit wird von der Anwendung abgeraten.
bibl. prov. Chi di spada ferisce di spada perisce.Wer mit dem Schwert kämpft, wird durch das Schwert umkommen.
Chissà quante benedizioni ci manderà quando scoprirà il danno!Wer weiß, wie er auf uns schimpfen wird, wenn er den Schaden entdeckt!
Non ha studiato molto, nondimeno tenterà l'esame.Er / sie hat nicht sehr viel gelernt, trotzdem wird er / sie die Prüfung versuchen.
Continuerà a studiare, quantunque non sono sicuro che ne valga la pena.Er / sie wird weiterstudieren, auch wenn ich nicht sicher bin, ob es sich lohnt.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Wird+gemacht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.015 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung