All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Italian-German translation for: Wo+gibt's+so+gibt
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Dictionary Italian German: Wo gibt's so gibt

Translation 1 - 50 of 201  >>

ItalianGerman
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
Esiste qualcosa del genere?Gibt es so etwas?
Che c'è?Was gibt's? [ugs.]
Ce n'è ancora dello zucchero?Gibt's noch Zucker?
loc. Non ci si può fare più nulla!Daran gibt's nichts zu rütteln! [ugs.]
Ci sono feriti gravi?Gibt es Schwerverletzte?
c'èes gibt [hier ist]
ci sonoes gibt [hier sind]
Non c'è eccedenza.Es gibt kein Übergewicht.
traff. treno Non ci sono treni.Es gibt keine Züge.
Non c'è uscita.Es gibt keinen Ausgang.
traff. treno Non c'è nessun / un / il treno.Es gibt keinen Zug.
C'è qualcosa di nuovo?Gibt es etwas Neues?
Che cosa mi racconti?Was gibt es Neues?
Cosa c'è di nuovo?Was gibt es Neues?
Qui non si fanno favoritismi.Hier gibt es keine Begünstigungen.
loc. Su questo non c'è da cavillare.Daran gibt es nichts zu deuteln.
Non ci sono voli per Roma.Es gibt keine Flüge nach Rom.
In Germania ci sono molti italiani.In Deutschland gibt es viele Italiener.
A Roma ci sono molte chiese.In Rom gibt es viele Kirchen.
Non ci sono scusanti per il tuo comportamento.Für dein Verhalten gibt es keine Entschuldigung.
gior. Che cosa c'è di nuovo sul giornale?Was gibt es Neues in der Zeitung?
loc. Non ci sono ma che tengano.Da gibt es kein Wenn und kein Aber.
In montagna abbonda la neve.In den Bergen gibt es Schnee in Massen.
Non c'è verso di farglielo capire.Es gibt keine Möglichkeit, es ihm klar zu machen
Alla radio ci sono nuove canzoni. Le hai già sentite?Im Radio gibt es neue Lieder. Hast du sie schon gehört?
Nella mia città ci sono tre scuole. Una di esse è molto moderna.In meiner Stadt gibt es drei Schulen. Eine davon ist sehr modern.
Nella mia città ci sono tre scuole. Una di esse è molto moderna.In meiner Stadt gibt es drei Schulen. Eine von ihnen ist sehr modern.
loc. Tal padrone, tal servitore.Wie der Herr, so's Gscherr. [südd.] [österr.]
dove {adv}wo
laddove {adv}wo
ove {adv} [lett.] [stato]wo
Dove?Wo?
Unverified dove {adv}da, wo
donde {adv} [da dove]von wo
dovunque {conj}wo auch immer
Dove ti sei ficcato? [coll.]Wo steckst du? [ugs.]
Dov'è il problema?Wo ist das Problem?
treno VocVia. Dov'è la stazione ferroviaria?Wo ist der Bahnhof?
aero. VocVia. Dov'è l'aeroporto?Wo ist der Flughafen?
Dov'è l'inghippo?Wo ist der Haken?
VocVia. Dov'è la farmacia?Wo ist die Apotheke?
traff. VocVia. Dov'è la fermata dell'autobus?Wo ist die Bushaltestelle?
VocVia. Dov'è il gabinetto?Wo ist die Toilette?
Dove siete stati?Wo seid ihr gewesen?
Dove siete oggi?Wo seid ihr heute?
Da dove parte il giro?Von wo startet die Rundfahrt?
dare la reperibilità {verb}mitteilen, wo man erreichbar ist
VocVia. Dove possiamo comprare un giornale?Wo können wir eine Zeitung kaufen?
Dove sarebbe questa fantomatica nave?Wo soll dieses fantastische Schiff sein?
Io abito a Varese, e Lei dove abita?Ich wohne in Varese. Und wo wohnen Sie?
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deit.dict.cc/?s=Wo%2Bgibt%27s%2Bso%2Bgibt
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.078 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Italian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Italian-German online dictionary (Dizionario tedesco-italiano) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement