|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Zepter+aus+Hand+nehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Zepter+aus+Hand+nehmen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Zepter aus Hand nehmen

Übersetzung 101 - 150 von 414  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
naut. Se invece prendete un traghetto, ...Wenn Sie aber eine Fähre nehmen, ...
prendersi un giorno libero {verb}(sichDat.) einen Tag frei nehmen
prendere il bambino in braccio {verb}das Kind auf den Arm nehmen
loc. prendere la vita così com'è {verb}das Leben nehmen, wie es ist
dare una mano a qn. {verb} [aiutare qn.]jdm. zur Hand gehen [jdm. helfen]
impugnare qc. {verb} [tenere in mano]etw.Akk. in der Hand halten
con in mano la pistola {adv}mit der Pistole in der Hand
Mi stai prendendo in giro?Willst du mich auf den Arm nehmen?
loc. mettere le gambe in spalla {verb} [fig.] [fuggire]die Beine unter die Arme nehmen [ugs.]
fare un fioretto {verb}ein kleines Opfer auf sichAkk. nehmen
non avere peli sulla lingua {verb} [fig.]kein Blatt vor den Mund nehmen [fig.]
non farsi scrupolo di fare qc. {verb}keinen Anstand nehmen, etw.Akk. zu tun
Non sta in cielo in terra. [fig.]Das hat weder Hand noch Fuß. [fig.]
loc. pagare qc. sull'unghia {verb}etw.Akk. bar auf die Hand zahlen
avere mano libera di fare qc. {verb}freie Hand haben, etw.Akk. zu tun
passare la propria mano su qc. {verb}seine Hand über etw.Akk. gleiten lassen
affrontare qc. {verb} [p. es. problema]etw.Akk. in Angriff nehmen [z. B. Problem]
prendere in giro qn./qc. {verb} [fig.]jdn./etw. auf den Arm nehmen [ugs.] [Idiom]
prendere qc. sotto gamba {verb} [fig.] [con eccessiva leggerezza]etw.Akk. auf die leichte Schulter nehmen [fig.]
loc. prendere qc. sottogamba {verb} [fig.] [con eccessiva leggerezza]etw.Akk. auf die leichte Schulter nehmen [fig.]
riguardarsi da qn./qc. {verb} [cautelarsi]sichAkk. vor jdm./etw. in Acht nehmen
avere le redini in mano [anche fig.]die Zügel in der Hand haben [auch fig.]
loc. un ragionamento {m} che non sta in piedieine Argumentation {f}, die weder Hand noch Fuß hat
film F Lo chiamavano Trinità... [Enzo Barboni]Die rechte und die linke Hand des Teufels
loc. relig. prendere il velo {verb}den Schleier nehmen [Nonne werden, ins Kloster gehen, die Weihen empfangen]
loc. prov. Chi tardi arriva male alloggia.Wer nicht kommt zur rechten Zeit, der muss nehmen was übrigbleibt.
di {prep}aus
sport fuoricampo {m} [inv.]Aus {n}
tec. spento {adj}aus [ausgeschaltet]
geogr. eporediese {adj}aus Ivrea
geol. lavico {adj}aus Lava
vest. di linoaus Leinen
per curiositàaus Neugier
per principio {adv}aus Prinzip
per ragioni di sicurezza {adv}aus Sicherheitsgründen
d'oltreoceano {adv}aus Übersee
oltreoceano {adv} [moto a luogo]aus Übersee
inavvertitamente {adv}aus Versehen
per sbaglioaus Versehen
di lanaaus Wolle
geogr. essere originario da {verb}stammen aus
assumersi qc. {verb}etw.Akk. auf sichAkk. nehmen
sobbarcarsi qc. {verb}etw.Akk. auf sichAkk. nehmen
aretino {adj}aus Arezzo [nachgestellt]
tessili di cotone {adj}aus Baumwolle [nachgestellt]
caprese {adj}aus Capri [nachgestellt]
geogr. comasco {adj}aus Como [nachgestellt]
geogr. fiorentino {adj}aus Florenz [nachgestellt]
geogr. laziale {adj}aus Latium [nachgestellt]
di pelle {adj}aus Leder [nachgestellt]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Zepter%2Baus%2BHand%2Bnehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.042 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung