|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: a%C3%B0 tilkynna e m e %C3%B0
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Italienisch Deutsch: a C3 B0 tilkynna e m e C3 B0

Übersetzung 1 - 50 von 4319  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
a mio avviso {adv}meines Erachtens <m. E.>
a mio giudizio {adv}meines Erachtens <m. E.>
a mio modo di vederemeines Erachtens <m. E.>
sport È primatista europeo nei / dei 100 m a farfalla.Er ist europäischer Meister im 100 Meter Butterfly.
Questa borsa fuori è in pelle e dentro è in stoffa.Diese Tasche ist außen aus Leder und innen aus Stoff.
geogr. sul livello del mare {adv} <s.l.m.>Meter über Meer <m ü. M.> [schweiz.]
prov. Ciò che è rimandato non è perduto.Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.
film libri F Lilli e il Vagabondo [anche: Lilli e il vagabondo]Susi und Strolch
cit. E la fama? E la fame?Und der Ruhm? Und der Hunger? [Georg Büchner]
cit. lett. ... e vissero felici e contenti.... und sie lebten glücklich miteinander bis ans Ende ihrer Tage.
prov. L'amore non è bello se non è stuzzicarello.Was sich liebt, das neckt sich.
loc. Ciò che è certo è che...Fakt ist, dass ...
loc. Ciò che è certo è che...Sicher ist, dass ...
loc. Ciò che è certo è che...Tatsache ist, dass ...
Finché c'è vita c'è speranza.Solange man lebt, hofft man.
mat. minimo comune multiplo {m} <m.c.m.>kleinstes gemeinsames Vielfaches {n} <kgV>
geogr. sul livello del mare {adv} <s.l.m.>über dem Meeresspiegel <ü. d. M.>
M come MilanoM wie Martha
cit. Se non è vero, è (molto) ben trovato. [Giordano Bruno]Wenn es nicht wahr ist, ist es doch gut erfunden.
cit. lett. ... e vissero felici e contenti fino alla fine dei loro giorni.... und sie lebten glücklich miteinander bis ans Ende ihrer Tage.
con altre parole {adv}mit anderen Worten <m. a. W.>
econ. analisi {f} [inv.] SWOT [determinazione di punti forti e deboli, opportunità e minacce chiave]SWOT-Analyse {f}
offrire qc. a qn. {verb} [p.e. aperitivo]jdn. zu etw. einladen [z. B. Aperitif]
sottoporre qn. a qc. {verb} [p.e. giudizio]jdn. etw.Dat. unterwerfen [z. B. Urteil]
fis. magnitudo {f} [lat.] [anche magnitudine] <M>Magnitude {f} [lat.] [Größe] <M>
sottoporre qn. a qc. {verb} [far affrontare] [p.e. trattamento]jdn. etw.Dat. unterziehen [z. B. Behandlung]
dir. a porte chiuse {adv} [fig.] [p.e. processo] unter Ausschluss der Öffentlichkeit [z. B. Gerichtsprozess]
legare qc. a qc. {verb} [fermare con funi e sim.]etw.Akk. an etw.Dat. anbinden
dir. Società {f} [inv.] a responsabilità limitata <S.r.l.>Gesellschaft {f} mit beschränkter Haftung <GmbH> [österr. früher auch:] <GesmbH, Ges. m. b. H.>
ed {conj} [e davanti a vocale, soprattutto davanti a e]und
chim. fis. unità massa {f} molare <M>molare Masse {f} <M>
loc. a stelle e strisce {adj}amerikanisch
a spizzichi e bocconi {adv}nach und nach
a destra e a sinistra {adv}kreuz und quer
tec. giunzione {f} a maschio e femminaNut- und Federverbindung {f}
loc. a occhio e croceüber den Daumen gepeilt [ugs.]
a tempo e luogo {adv}bei passender Gelegenheit
giocare a guardie e ladri {verb}Räuber und Gendarm spielen
tale e quale a qn./qc. {adv}ganz wie jd./etw.
tale e quale a qn./qc. {adv}genau wie jd./etw.
tale e quale a qn./qc. {adv}genauso wie jd./etw.
loc. A tutto c'è rimedio.Gegen alles ist ein Kraut gewachsen.
loc. È tutto a posto. [coll.]Es ist alles in Butter. [ugs.]
a destra e a manca {adv} [in ogni parte]überall
fino a mezzanotte e non oltrebis Mitternacht und nicht später
prov. La speranza è l'ultima a morire.Die Hoffnung stirbt zuletzt.
qc. è a sua discrezioneetw.Nom. liegt in seinem / ihrem Ermessen
L'assegno è a mio nome.Der Scheck lautet auf meinen Namen.
La sorte è toccata a lui.Das Los ist auf ihn gefallen.
loc. promettere mari e monti a qn. {verb}jdm. das Blaue vom Himmel versprechen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=a%25C3%25B0+tilkynna+e+m+e+%25C3%25B0
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.609 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung